Перевод для "fijar en" на английский
Fijar en
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
a) El plan de salud y seguridad (PSS) se elaborará por escrito y se fijará una copia en lugar visible;
(a) The health and safety plan (HASP) should be in writing, with a copy posted at each site;
En las situaciones posteriores a los conflictos, quizás los Gobiernos afectados no estén en las mejores condiciones para fijar sus propias prioridades.
In the post-conflict scenario, affected Governments may not be best placed to assert their own priorities.
Asimismo, convendría fijar los objetivos de la agenda para el desarrollo después de 2015 antes de debatir la reforma del Consejo.
Furthermore, it would be advisable to establish the objective of the post-2015 development agenda before discussing the reform of the Council.
De ser necesario, fijará la fecha en que habrá de recibir información sobre los avances en la aplicación de sus recomendaciones y la forma en que se llevan a la práctica.
In case of need, a penitentiary judge may set a date for being informed about the scope and manner of implementing the post-visitation recommendations.
Los Inspectores celebran la flexibilidad que se ofrece a los departamentos de gestión para fijar sus propios límites de ocupación de puestos.
The Inspectors welcome the flexibility offered to the managing departments to set their own post-occupancy limits.
a) Se preparará un plan de salud y seguridad por escrito, que se fijará en un lugar visible de cada emplazamiento;
(a) A written health and safety plan (HASP) should be developed and posted at each site;
De ahí que las negociaciones para fijar los objetivos de la agenda para el desarrollo después de 2015 deban llevar aparejado un debate sobre los medios de aplicación.
Hence the negotiations on setting goals in the post-2015 development agenda need to move hand in hand with discussions on the means of implementation.
:: Los instrumentos de evaluación de las necesidades después de un conflicto incluyen orientaciones y elementos para fijar un orden de prioridades sobre la base de un análisis del conflicto
:: The post-conflict needs assessment toolkit includes guidance and tools to establish priorities based on conflict analysis
El género no se tiene en cuenta para otorgar un ascenso o fijar un destino, salvo en el caso de que el marido y la esposa sean funcionarios del servicio.
Gender is not an issue in determining promotions and postings except in the case of husband and wife both being officers of the service.
Esta noche se fijará la hora del vuelo.
The flight time will be posted by tonight.
—¿Y por qué la lancha del barco se llama Prohibido Fijar Carteles?
And why is the boat's launch called Post No Bills?
La Prohibido Fijar Carteles estaba dirigiéndose directamente hacia el Rex.
The Post No Bills was cutting toward the Rex.
¿Un torpedo de la Prohibido Fijar Carteles? Alzó la vista.
A torpedo from the Post No Bills? He looked up.
Goering fue llevado a Aglejo por la lancha Prohibido Fijar Carteles.
Göring was taken to Anglejo by the launch Post No Bills.
Estoy pensando si no debería fijar una fianza —dijo Urbanovich—.
I am considering whether a bond should not be posted," said Urbanovich.
La Prohibido Fijar Carteles estaba avanzando a lo largo de la orilla en dirección a la piedra del lado oeste.
The Post No Bills was cutting along the bank for the stone to the west.
Aquella noche, los once, capitaneados por Burton, dominaron a los guardias de la Prohibido Fijar Carteles.
That night, the eleven, headed by Burton, overpowered the guards on the Post No Bills.
Burton dio órdenes, y la Prohibido Fijar Carteles fue atada a la base de la piedra de cilindros.
Burton gave orders, and the Post No Bills was tied to the base of the grailstone.
¿Crees que el juez Brown fijará una fianza razonablemente alta en un caso como éste?
“Is Judge Brown the type we can count on to post a reasonably high bail, in a case like this?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test