Перевод для "familias ilustres" на английский
Familias ilustres
Примеры перевода
Decepción por todos vosotros por haber destruido una gran familia ilustre con la venenosa rivalidad que os ha dividido todos estos años,
Disappointment in you all for having destroyed a great and illustrious family by the venomous strife that has divided you for all these years.
Los cónsules debían ser hombres de probados orígenes romanos procedentes de familias ilustres.
Consuls ought to be men of proven Roman origins, and from illustrious families.
Por desgracia, se casó con un bobo pasablemente apuesto, proveniente de una familia ilustre, un tipo de muy poco talento.
Unfortunately, she was married to a passably handsome dullard from an illustrious family who possessed very little talent.
Su única esperanza era Kerenski, demasiado indeciso o corrupto para cortar de raíz a las familias ilustres.
His only hope was Kerenski, who was too indecisive or corrupt to cut off the illustrious families so completely.
Los Old Dicks no ocultaban su indiferencia ante la presencia de un desconocido que, al parecer, ni provenía de una familia ilustre ni tenía conocimientos sobre aquellos años fastuosos.
They remained indifferent to the presence of a stranger with apparently neither an illustrious family background nor knowledge of those glittering years.
De su madre, por ejemplo, que era una mujer muy bella. —No. Ni siquiera me la mencionó, pero sé que Jia venía de una familia ilustre.
Say, his mother, who was quite beautiful?” “No. He never even talked about her, but I knew he came from an illustrious family.
En realidad, viven encerrados ahí dentro como en una cárcel, y el jardín interior, si es que puede darse tal nombre a un cuadrilátero con tres árboles, me ha producido el efecto, entre los dos altos muros que le oprimen y le ocultan a las miradas, de un patio carcelario. Ese rincón de edificio y de jardín, habitado por el relojero y su familia, formó parte antaño del famoso palacio de Coulteray, cuya entrada principal aún da al muelle de Béthune y aún pertenece —caso único, no repetido entre todos los antiguos palacios de la Ile-Saint-Louis— al último representante de una familia ilustre, como es sabido, por muchos títulos: al actual marqués Jorge María Vicente de Coulteray, quien recientemente, al regreso de un viaje a la India inglesa, casó con miss Dessie Clavendish, hija menor del gobernador de Delhi.
In truth, they live there as if locked inside, as if in a prison, and the garden beyond, if one could give that name to a quadrangle planted with three trees, gives the effect of a courtyard, trapped between its two high walls that enclose it and defend it from the prying eye. This corner, where the building meets the garden, had once been part of the famous Coulteray mansion, whose main entrance still lies on the Béthune quays and where there resides – unique among all the old mansions on the Isle Saint-Louis, of which this cannot be said – the last representative of an illustrious family. He is Georges-Marie-Vincent, the current Marquis de Coulteray who, following a recent voyage to the British Indies, has married the youngest daughter of the Governor of Delhi: a Miss Bessie Clavendish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test