Примеры перевода
сущ.
El planeta estaba colonizado por casas de increíble altura, los falansterios.
The planet bristled with gigantic high-rises, the phalansteries.
Tu club se parece más a un falansterio que a una Citera del futuro.
Your club is more like a phalanstery than a Cythera of the future.
Pero ya que estamos, ¿a vos no te parece rara esa invasión de las mujeres a nuestro falansterio?
But now that we’re on the subject, didn’t that invasion of women into our phalanstery seem odd to you?
Quería dinero para apoderarse pacíficamente de las Malvinas y llenar el mundo de falansterios.
He wanted money to retake the Malvinas peacefully and to fill the world with phalansteries.
así, gracias a la colaboración de los falansterios, se produce un cambio del clima, un cambio a mejor.
thus the collaboration of the phalansteries has produced a difference in climate, and indeed a favorable one.
Fourier encontró un mecenas, que le proporcionó dinero y tierras para fundar el primer falansterio.
Fourier found a patron who supplied land and capital for setting up the first phalanstery.
Raúl dice que en realidad soy un socialista utópico, y que si me dejaran, llenaría el mundo de falansterios.
Raúl says that really I’m a utopian socialist, and that if I got the chance I’d fill the world with phalansteries.’
Que llegamos a América, encontramos un lugar para el falansterio y entonces, poco antes de que lleguen los demás con Maryna, desaparezco.
That we reach America, that we locate a site for the phalanstery, and then, just before the rest arrive with Maryna, I disappear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test