Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
162. La Facet Industrial UK Limited ("Facet") es una sociedad constituida legalmente en el Reino Unido.
Facet Industrial UK Limited ("Facet") is a company organized under the laws of the United Kingdom.
Las múltiples facetas de la población se relacionan con las múltiples facetas del desarrollo.
The many facets of population relate to many facets of development.
Se entendió rápidamente que una de las facetas del derecho del mar tiene implicaciones para el resto de facetas.
It was quickly realized that one facet of the law of the sea had implications for all other facets.
Eso sólo demuestra que posee varias facetas, incluso, quizás, facetas contradictorias… pero subsiste el hecho de que una de esas facetas incluye el goce de lo infamante.
It proves he has many facets, maybe even contradictory facets … but the fact remains that one of those facets includes enjoying smut.
сущ.
La importancia de esta cuestión se manifiesta en la adopción de dos planes que cubren su faceta de explotación tanto sexual como laboral.
The importance attached to this issue is reflected by the adoption of two plans that address the problem from the angle of both sexual exploitation and labour exploitation.
En efecto, el desarme nuclear no es solamente un asunto prioritario, en sus diversas vertientes y facetas, de esta Conferencia de Desarme, es también, y ante todo, una de las máximas preocupaciones de la humanidad.
Nuclear disarmament is not just a priority issue for this Conference on Disarmament, in its various aspects and angles. It is also, and above all, one of the main concerns of mankind.
Te dije que es una situación compleja... con facetas de todo tipo. Pero hay otra cuestión que quizás hayas pasado por alto.
I've told you that this is a loaded situation... with all kinds of angles to it... but there's another side to it which I think you must have overlooked.
Las personas de afuera están siempre buscando alguna faceta.
People out there are always looking for an angle.
Esto se tornó un asunto muy delicado, cariño... y tiene muchas facetas delicadas.
This has turned out to be a very tricky business, honey... with a lot of tricky angles to it.
—Es una faceta que está analizando el responsable de nuestra unidad de psicología forense.
The head of our forensic psychology unit is working that angle.
Era una cualidad rayana en lo taciturno, quizás una faceta de un temperamento reflexivo.
It is a quality that borders on the taciturn, perhaps an angle off the reflective.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test