Перевод для "evidentemente falso" на английский
Примеры перевода
Habida cuenta de lo anterior, las declaraciones de Etiopía en el sentido de que es víctima de agresión y que no negociará a menos que Eritrea se retire de “su territorio” son evidentemente falsas y sólo tienen como objetivo vendarle los ojos a la comunidad internacional y encubrir sus propios actos de agresión.
In the light of the above, Ethiopia's claims that it is the victim of aggression and will not negotiate unless Eritrea withdraws from “its territory” are obviously false and only meant to hoodwink the international community and to cover up its own acts of aggression.
112. A las testigos menores de 16 años se les explicará su derecho a exponer verazmente todas las circunstancias del caso, pero no se les dará cuenta de la responsabilidad establecida en la legislación por negarse a prestar testimonio o por prestar testimonio evidentemente falso (artículo 207 del Código de Procedimiento Penal).
112. A witness below the age of sixteen is explained about his or her duty to tell truthfully everything relevant to the case, but he or she is not warned about the responsibility prescribed by law for the refusal or avoidance to give testimony or for giving obviously false testimony (Article 207 of the Criminal Procedure Code).
Así que esa bobada de los gruñidos es evidentemente falsa. —Para ti —dijo Umbo.
So this nonsense of grunting is obviously false.” “Obvious to you,” said Umbo.
Hace cinco días fue transferido por una organización evidentemente falsa al nombre de Webb.
As of five days ago it was transferred from an obviously false organization to the name of Webb.
Mi cerebro trabajaba lenta, borrosamente, buscando una fórmula como: «No vamos a estropearlo todo por un asunto de faldas…» o como: «No siento nada por esa chica, había bebido…» (verdad la primera vez, evidentemente falso la segunda), pero nada me parecía adecuado, apropiado.
My brain worked slowly, foggily, as I tried to find a phrase along the lines of: ‘We’re not going to throw everything away over some meaningless sex…’ or: ‘I don’t feel anything for that girl, I’d been drinking…’ (the former true, the latter obviously false). But nothing seemed adequate or appropriate.
Cualquier sugerencia de que, en realidad, nosotros tenemos la intención de realizar el juicio en Escocia o en los Estados Unidos es evidentemente falsa y la rechazamos en absoluto.
Any suggestion that we are, in fact, intending to hold the trial in Scotland or the United States is patently false, and we reject it absolutely.
Ayer escuchamos otra afirmación evidentemente falsa y tendenciosa en el sentido de que en la India los musulmanes y otras minorías son blanco de los extremistas hindúes.
Yesterday we heard yet another patently false and self-serving claim that in India Muslims and other minorities are the target of Hindu extremists.
Comprendo que la confesión de Polly estuviese cargada de emociones, pero su afirmación de que ayudó a Chelsea a suicidarse inyectándole una dosis letal de morfina es... evidentemente falsa.
I understand that Polly's confession was emotionally charged, but her claim that she helped Chelsea commit suicide by giving her a fatal dose of morphine is... patently false.
Esas suposiciones son evidentemente falsas, y tales especulaciones son muy inapropiadas.
These assumptions are patently false, and such speculations are very, very inappropriate.
—Esa afirmación es evidentemente falsa.
That statement is patently false.
—preguntó Osherl con evidentemente falsa cordialidad—.
asked Osherl with patently false heartiness.
Ese hombre sabía cuál era su deber, tanto como ella misma, y estaba claro que tenía órdenes de mantener su historia aunque esta fuera evidentemente falsa,
This man knew his duty as well as she knew hers, and he was under orders to maintain his cover story, patently false or not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test