Перевод для "europa del sur" на английский
Примеры перевода
La crisis médica del VIH ya empujó la leishmaniasis a nuevas áreas del globo, en especial Europa del sur.
The HIV medical crisis has already pushed leishmaniasis into new areas of the globe, especially southern Europe.
Se ha estimado que con las miles de sucursales que posee el UPI, el nuevo conglomerado financiero será una importante institución líder en todos los Estados Unidos, el Pacífico, Europa del sur y el Mediterráneo desde Gibraltar hasta Estambul.
It has been estimated that with the thousands of branches owned by UPI, the new financial conglomerate will be a major lending institution throughout the United States, the Pacific Rim, Southern Europe, and the Mediterranean, from Gibraltar to Istanbul.
En toda Europa del sur, incluso en Francia, era lo mismo: los posapiés sobre los que te agachas llenos de mugre y el agua fluyendo de caños situados a la altura de la rodilla y los manojos de periódicos del día anterior encajados entre la tubería y el muro de ladrillo.
Southern Europe in its entirety had it like this, even France, the grime-scored crouchpads and flowing knee-high stopcocks and the fistfuls of yesterday’s newspaper wedged between pipe and brickwork.
El experto cuya habilidad había sido probada en cientos de transacciones de espionaje, cuya red era la más implacablemente eficiente de Europa del sur, no abandonaba su creación a no ser que su experiencia fuese considerada vital en otra parte.
The expert whose skill was proven in hundreds of espionage transactions, whose own network was the most ruthlessly efficient in southern Europe, did not walk out of his own creation unless his expertise was considered vital someplace else.
Una versión inquieta, abreviada del Grand Tour (había salido de Inglaterra sólo dos meses atrás) le había conducido a la etapa más meridional a una velocidad récord, depositándole en el campo de hospitalidad del Cavaliere exactamente en la época del viento caliente, uno de los grandes vientos de la Europa del Sur (mistral, Föhn, siroco, tramontana) que se utilizan, como los días previos a la menstruación, para justificar inquietud, neurastenia, fragilidad de emociones: un colectivo síndrome premenstrual que llega estacionalmente.
A restless, abbreviated version of the Grand Tour (he had left England only two months earlier) had brought him to its southernmost station with record speed, casting him on the shore of the Cavaliere’s hospitality just in time for the hot wind, one of the great winds of southern Europe (mistral, Föhn, sirocco, tramontana) that are used, like the days leading up to menstruation, to explain restlessness, neurasthenia, emotional fragility: a collective PMS that comes on seasonally.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test