Примеры перевода
Le suceda lo que le suceda al final...
Whatever happens to him in the end-and it'll happen, never fear;
Esperamos que esto no suceda.
We hope that that will not happen.
¿Qué sucede en la actualidad?
What is happening nowadays?
Y nosotros dejamos que eso suceda.
And we let it happen.
La digestión sucede, la circulación sucede, el pensamiento sucede.
Digestion happens, circulation happens, thinking happens.
RB: Lo que sucede, sucede.
RB: Whatever happens, happens.
A pesar de que todo lo que sucede, sucede.
Even though everything that happens happens.
Cuando nada sucede, haz que algo suceda.
When nothing is happening, make something happen.