Перевод для "este dia" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
DIA DE DEBATE GENERAL
DAY OF GENERAL DISCUSSION
V. DIA DE DEBATE GENERAL 367 - 368 71
V. DAY OF GENERAL DISCUSSION
NUCLEAR REALIZADO ESE DIA POR FRANCIA
CONDUCTED BY FRANCE ON THAT DAY
DEL DIA INTERNACIONAL PARA LA ERRADICACION DE
FOR INTERNATIONAL DAY FOR THE ERADICATION OF POVERTY,
DIA DE LA SOLIDARIDAD CON LOS PRESOS POLITICOS DE SUDAFRICA
DAY OF SOLIDARITY WITH SOUTH AFRICAN POLITICAL PRISONERS
Tema: PRIMER DIA DE EMISION
Subject: FIRST DAY OF ISSUE:
DIA INTERNACIONAL DE LA SOLIDARIDAD CON EL PUEBLO PALESTINO
INTERNATIONAL DAY OF SOLIDARITY WITH THE PALESTINIAN PEOPLE
DECLARACIONES INTRODUCTORIAS FORMULADAS EN EL DIA DE DEBATE
OPENING STATEMENTS ON THE DAY OF GENERAL DISCUSSION
CELEBRACION DEL DIA MUNDIAL DE LA ALIMENTACION
OBSERVANCE OF WORLD FOOD DAY
De este dia en adelante,
From this day forward,
Este dia se está repitiendo.
This day is repeating.
Este dia apesta.
This day kind of sucked.
Todo por este dia.
All for this day.
¡Oh, este dia apesta!
Oh, this day sucks!
Dios, odio este dia.
I hate this day!
Gracias por este dia
Thank yοu fοr this day.
recuerda este dia, andy?
Remember this day, andy?
En este dia...
On this day...
La con-tradicción afirma un dia que “A”
Contradiction affirms one day that “A”
¿O nos quedamos aquí todo el dia?
Or shall we stand here all day?
Me tomo un Dia de Baja por Enfermedad».
I’m taking a Sick Day.
¡Esto es lo que estaba comprando ese DIA que lo seguimos!
This is what he was buying that day when we followed him!
     al tercer dia resucito de entre los muertos.
     the third day he arose again from the dead.
Un dia, todos los cristianos serran “jueces de los ángeles”.
All Christians will one day be “judges of angels”.
Algunos oran los tres grupos cada dia.
Some pray all three sets each day.
Hoy dia existen varias interpretaciones y puntos de vista entre los clericos musulmanes iranies a proposito de esas leyes, y algunos de ellos dicen que reformas y amendamientos deberían ser hechos con la evolución de la humanidad.
Today there are several interpretations and viewpoints among the Iranian Muslim clerics concerning these laws, and some say that reforms and amendments should be made with the evolution of mankind.
Esta noche. Hoy dia. No es usted la única que tiene maquinaciones, mi señora.
Tonight. Today. You are not the only one with machinations, my Lady.
Los católicos creen que el sacrificio de la Eucaristía hace que la gracia de la Cruz esté a nuestra disposición hoy dia.
Catholics believe their sacrifice of the Eucharist makes the grace of the Cross available today.
El maestro está a punto de tener una hernia, así que hablamos rápido. Quiero verte. Hoy dia.
Teacher is about to have a hernia, so we got to talk fast. I want to see you. Today.
Estábamos en el salón de clase de la Sra. Meissner el dia de hoy, y el tomo 2 escritorios juntos y los estiro sobre ella , poniendo un braso sobre sus ojos.
We were in Ms. Meissner's classroom today, and he pulled two desks together and stretched out across them, tossing an arm over his eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test