Перевод для "estar lúcido" на английский
Estar lúcido
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
La FICSA felicitó a la secretaría de la CAPI por su informe que, a su juicio, era extremadamente claro y lúcido.
264. FICSA complimented the ICSC secretariat for the very clear and lucid report.
No obstante, felicitamos al Magistrado Bedjaoui por su lúcida presentación de las múltiples cuestiones que se plantean a la Corte.
Nevertheless, we congratulate Judge Bedjaoui on his lucid presentation of the issues facing the Court.
36. El Presidente agradeció a Dame Margaret Anstee su exposición muy útil y lúcida.
36. The President thanked Dame Anstee for her very helpful and lucid statement.
También quisiéramos agradecerle su muy lúcida presentación del informe del Comité.
We would also like to thank him for his very lucid presentation of the report of the Committee.
El informe detallado del Secretario General sobre la labor de la Organización es un lúcido ejemplo de lo que afirmamos.
The detailed report of the Secretary-General on the work of the Organization is a lucid illustration of that point.
Los dos son textos lúcidos, que nos presentan análisis francos y propuestas concretas.
Both are lucid texts, which challenge us with frank analysis and specific proposals.
Las delegaciones acogieron con satisfacción el informe lúcido y transparente y elogiaron su gran calidad.
Delegations welcomed the lucid and transparent report and commended its high quality.
Quisiera dar las gracias al Presidente de la Corte por su presentación amplia y lúcida del informe.
I would like to thank the President of the Court for his comprehensive and lucid presentation of the report.
Es un hecho reconocido que en varios casos se ha prestado asistencia para el suicidio a personas que "parecían estar lúcidas".
It is acknowledged that in various cases assisted suicide was carried out for people who appeared to be lucid.
- Ahora debería estar lúcido, sí.
- He should be lucid by now, yeah.
Si es inocente, va a estar lúcido cuanto le pregunten.
If he's innocent, he'll be lucid when they question him.
¿Cuándo estará lucido para hablar?
When will he be lucid enough to talk? - in a couple hours.N
Usted estará lúcida, hablará y pensará.
You'll be lucid, able to think, able to talk.
Debería estar lucido ahora.
He should be lucid by now.
Dígame cuándo estará lúcida para prestar juramento.
Just tell me when she'll be lucid enough to be swearable.
Y él puede estar lúcido durante largos períodos de tiempo.
And he can be lucid for long stretches of time.
Ahora parece estar lúcido.
Seems to be lucid now.
Tenemos que estar lúcidos, vigilantes.
Got to be lucid, vigilant.
No puedo decir cuándo estará lúcida.
There's no telling when she'll be lucid.
Estaba lúcido del todo.
He was entirely lucid.
—¿Pero no estás lúcido?
“But aren’t you lucid?”
Y, sin embargo, están lúcidos.
And yet they are lucid.
Esto es realidad lúcida.
This is lucid reality.
En esos momentos se está lúcido.
At such moments, you’re lucid.
Pero tenía la mente lúcida.
But his mind was lucid.
Eres el Soñador Lúcido.
You’re the Lucid Dreamer.”
Soy el Soñador Lúcido.
I’m the Lucid Dreamer.”
Estaba lúcida y tranquila.
She was lucid and comfortable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test