Перевод для "estar en el lado" на английский
Estar en el lado
  • be on the side
Примеры перевода
be on the side
Estamos a su lado, como estamos al lado de sus familias, madres y padres y, especialmente, los niños del Pakistán.
We stand side by side with them, their families, mothers and fathers, and especially the children of Pakistan.
El lado georgiano culpó del ataque al lado abjasio, que a su vez negó su participación.
The Georgian side blamed the attack on the Abkhaz side which, in turn, denied its involvement.
a) Zambia/Zambezi a Chingi, del lado zambiano y Karipande, del lado angoleño.
(a) Zambia/Zambezi-Chingi on the Zambian side and Karipande on the Angolan side.
inspecciones, de las cuales 26 se realizaron en el lado Alfa y 19 en el lado Bravo
Inspections, comprising 26 on the Alpha side and 19 on the Bravo side
Israel desea vivir lado a lado con ellos con dignidad y respeto mutuos.
Israel sought to live side by side with them in mutual respect and dignity.
en el lado oriental del
east side of
Vivamos en dos Estados lado a lado.
Let us live in two States side by side.
Sienta bien estar en el lado de los buenos demandando a un monstruo.
It looks good being on the side of angels suing a monster.
Bien, en algún momento del camino, me di cuenta de que tenía la opción de no estar en el lado que me hacia sentirme como una mierda.
Well, somewhere along the way, I realized I had a choice not to be on the side that made me feel like shit.
Rabino, pareces estar en el lado del bien.
Rabbi, you seem to be on the side of good.
Los verdaderos musulmanes sólo pueden estar en el lado de la serenidad y la paz.
True Muslims can only be on the side of serenity and peace.
Estoy feliz de estar en el lado ...donde quiero siempre estar
I'm happy to be on the side ... where I want to always be
Podemos hacer lo still rap, sólo tiene que estar en el lado .
We can still do the rap thing, it just gotta be on the side.
En vez de estar en el lado que mantiene y supervisa, juego a hacer un Hacker de Red y cambiar esta ciudad.
Instead of being on the side that maintains and supervises, maybe it'd suit you better to become a net-jacker and change this city.
¡A un lado, a un lado!
One side, one side.
Laminamos lado a lado.
We walked side by side.
Ella se agitó, de lado a lado.
She thrashed, side to side.
Yacían lado a lado.
They were lying side by side.
¡Desde el otro lado, desde el lado de fuera!
From the other side, from the top side!
Si no estás del lado de ellos, ¿de qué lado estás?
If you are not on their side, whose side are you on?
Era sacudido de lado a lado.
He was shaken from side to side.
Habían crecido lado a lado.
They had grown up side by side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test