Перевод для "estar disfrazado de" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
En la India hay una incidencia relativamente elevada de subempleo o de desempleo disfrazado.
In India which has relatively higher incidence of underemployment or disguised unemployment.
Ellos desarrollan actividades en los mercados, ambulatorios o de servicios directos, o son aprendices disfrazados.
They work in markets or as itinerants, provide direct services or are disguised as apprentices.
En caso contrario, son en realidad reservas modificativas disfrazadas de declaraciones interpretativas.
If it was not plausible, then the instrument was actually an amendment disguised as an interpretative declaration.
Una declaración interpretativa es de hecho "una reserva disfrazada" y debe tratarse como una reserva y no como una nueva categoría.
An interpretative declaration was in fact a "reservation in disguise" and must be treated as a reservation and not as a new category.
Pero, como se suele decir, toda crisis es una oportunidad disfrazada.
But, as the saying goes, every crisis is an opportunity in disguise.
Encubierto/disfrazado
Undercover/disguised
Ahora bien, estas medidas no deben conducir a los países ricos a imponer un proteccionismo disfrazado.
But these actions must not prompt the wealthier countries to impose a kind of protectionism in disguise.
Por último, parafraseando un refrán chino, toda crisis es una oportunidad disfrazada.
Finally, to paraphrase a Chinese saying, every crisis is an opportunity in disguise.
Muerto por pisto-leros disfrazados de soldados de las FDI (JT, 15 de septiembre)
Killed by gunmen disguised as IDF soldiers (JT, 15 September)
Porque hay que precisar que la estrategia basada en las necesidades esenciales no es en el fondo más que caridad disfrazada.
However, a strategy based on essential needs was actually charity in disguise.
Pero todo estaba disfrazado.
But everything was disguised.
   —¿Estaba disfrazado?
You were in disguise?
Estaban como disfrazados.
They were disguised. somehow.
Un depredador disfrazado.
A predator in disguise.
Este bribón está disfrazado.
This rascal is in disguise.
¿El diablo disfrazado?
‘The devil in disguise?’
—¿Monstruos disfrazados?
‘Monsters in disguise?’
El fenómeno del mercenariado resulta, por tanto, una clásica práctica de piratería de Estados, pero disfrazado políticamente y justificado falsamente por intereses políticos, económicos y humanitarios; de ahí la insistencia de una campaña difamatoria para justificar una posible invasión.
The phenomenon of mercenaries, therefore, is a classic practice of States' piracy, politically dressed up and falsely justified by political, economic and humanitarian interests. This is why we continue to see this defamatory campaign, to justify a possible invasion.
El centro SIMAMA, para disminuidos físicos ha sufrido cinco visitas de ladrones disfrazados con uniformes militares (elementos del Frente Patriótico Rwandés).
The Simama centre for the physically handicapped was visited five times by thieves dressed in military uniforms (soldiers of the Front Patriotique Rwandais (FPR)).
El domingo 18 de mayo, poco antes de las 6 de la mañana, un terrorista homicida disfrazado de judío ortodoxo hizo estallar la bomba que llevaba consigo en un autobús lleno de pasajeros civiles cerca del barrio de French Hill, en Jerusalén.
On Sunday, 18 May, shortly before 6 in the morning, near the French Hill neighbourhood in Jerusalem, a homicide bomber, dressed as an orthodox Jew, blew himself up on a crowded civilian bus.
Este discurso, disfrazado con oropeles democráticos que propagan los partidos de extrema derecha y cuya influencia se está volviendo a manifestar peligrosamente, ha adquirido una cierta carta de nobleza y por lo menos una cierta honorabilidad, lo que ha permitido a muchos suscribirlo.
46. These arguments, dressed up to appear democratic and used by the extreme right-wing parties, whose influence is dangerously on the increase, have acquired a certain pedigree, or at least a degree of respectability, enabling many people to subscribe to them.
El sábado 17 de mayo, un terrorista palestino disfrazado de judío ortodoxo se acercó a una joven pareja israelí que paseaba por la plaza Gross, en Hebrón, y detonó los explosivos que llevaba consigo, dando muerte a Gadi Levy y a su mujer embarazada, Dina Levy.
On Saturday, 17 May, a Palestinian terrorist, dressed as an orthodox Jew, approached a young Israeli couple strolling in Gross Square in Hebron and detonated his explosives, killing Gadi Levy and his pregnant wife, Dina Levy.
Un atacante suicida disfrazado de policía y al volante de un coche patrulla hace explotar una bomba en el patio de la comisaría de Al-Baya'a, en el distrito meridional de Al-Doura.
A suicide attacker dressed in police uniform driving a police car exploded the car in the courtyard of the Al-Baya'a police station in the southern district of Al-Doura.
¿Y por qué se ha disfrazado?
And why is he dressed up?
—¿Por qué no te has disfrazado?
“Why didn’t you dress up?”
¿De qué vas disfrazada?
What are you dressed as?
Ese tío no se ha disfrazado.
“The dude didn’t dress up.”
—Vais todos disfrazados.
You are all in fancy dress.
No estaban exactamente disfrazados.
They weren't exactly "dressed up".
Iban todos disfrazados.
They were all dressed in costumes.
Algunos hasta se habían disfrazado también.
Some of them had even dressed up too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test