Перевод для "estar bajo el agua" на английский
Estar bajo el agua
  • be underwater
  • being underwater
Примеры перевода
being underwater
le recordó a lo que pasa cuando estás bajo el agua.
it reminded her of being underwater.
me daba la impresión de estar bajo el agua.
like being underwater. It even felt wet.
Soltó bruscamente el aire y pensó que había sido como estar bajo el agua.
He breathed out sharply, thinking it was like being underwater.
Pero los estrechos pasadizos bajo el agua no servían para eso.
But being underwater with so many tight passages made it ineffective for moving drugs.
Joshua más tarde pensaría que su temporada con fiebre fue como estar bajo el agua.
JOSHUA’S TIME WITH the fever was like being underwater, he thought later.
El aire bulle de carga electromagnética y siento que me aplasta, como si estuviese bajo el agua, en una ciudad sumergida.
The air seethes with electromagnetism, presses around me, like being underwater, in a sunken city.
Qué tranquilidad había allí de pronto, era como estar bajo el agua, en medio de todas aquellas estanterías de cristal verdoso, aquellos frascos rebosantes de sueño.
How quiet it was there suddenly, like being underwater, amid all those shelves of greenish glass, those phials brimming with sleep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test