Перевод для "espíritu y la materia" на английский
Espíritu y la materia
Примеры перевода
Era el triunfo del espíritu sobre la materia.
It was the triumph of spirit over matter.
Para ellos el espíritu y la materia no estaban separados.
For them, spirit and matter were one and the same.
¡La más extraña mezcla de espíritu y de materia que jamás haya visto!
The queerest medley of spirit and matter.
¿Habrían descubierto algunos secretos fundamentales relacionados con el espíritu y la materia?
Had some fundamental secrets of spirit and matter been revealed to them?
Límites entre la vida y la muerte, entre el espíritu y la materia, entre una línea de sangre y otra.
Boundaries between death and life, spirit and matter. Bloodline and bloodline.
pues la magia es alimentada por el amor, no por el odio: el odio sólo empuña tijeras y es impotente para tejer los hilos de simpatía con que la mente y el espíritu mueven la materia.
for magic is fuelled by love, not hate: hate wields scissors only and is impotent to weave the threads of sympathy whereby the mind and spirit move matter.
Porque se mantenía derecho con tanta dificultad que recordaba constantemente a todos los que lo observaban desplazarse que el andar erguido no es algo natural, sino un triunfo de la voluntad sobre la fuerza de gravedad, la encarnación del poder del espíritu sobre la materia.
For he held himself upright with such ponderous assertion it was a perpetual reminder to all who witnessed his progress how it is not natural to be upright, that it is a triumph of will over gravity, in itself a transcendence of the spirit over matter.
Y sigue diciendo: «Hemos venido a este mundo a fin de comprender determinadas cosas. Son pocas, muy pocas, aunque son de inmensa importancia… El arte es un lugar de encuentro: del autor y el objeto de su amor, del espíritu y la materia, de la verdad y la fantasía, de la línea que traza un lápiz, el contorno de un cuerpo, de una palabra con otra.
And, “We have come into the world in order to understand certain things. Only a few things, very few, but exceedingly important…. Art is a meeting place. Of the author and the object of his love, of spirit and matter, of truth and fantasy, of the line traced by a pencil, the contour of a body, of one word with another.
Quizá no se engañaba por completo; una obra se asienta en el público. La verdad era que aquel populacho, atento a aquel lobo, aquel oso y aquel hombre, y luego a aquella música, a aquellos aullidos domados por la armonía, a aquella noche disipada por la aurora, a aquel canto que desprendía luz, aceptaba con una simpatía confusa y profunda, e inclusive con cierto respeto enternecido, aquel drama-poema del Caos vencido, aquella victoria del espíritu sobre la materia que terminaba en la alegría del hombre.
Perhaps he was not altogether wrong: the foundations of a work settle down in the mind of the public. The truth is, that the populace, attentive to the wolf, the bear, to the man, then to the music, to the howlings governed by harmony, to the night dissipated by dawn, to the chant releasing the light, accepted with a confused, dull sympathy, and with a certain emotional respect, the dramatic poem of "Chaos Vanquished," the victory of spirit over matter, ending with the joy of man.
Era un universo inmenso, incluso ilimitado, una fusión del espíritu y la materia en la que estaban ligadas las percepciones y aspiraciones del mago, mucho más llena de posibilidades que el Universo cerrado y pequeño, el mundo de la ortodoxia animado-por-Dios-y-el-Diablo, y era natural El verdadero mago no necesitaba creer en hechicerías, o en milagros a favor de los creyentes, porque su universo no sólo era lo suficiente vasto Para contener las razones de cualquier hecho prodigioso que en él aconteciera, sino que estaba tan lleno de fuerzas, espíritus mundanos, ángeles (objetos todos ellos tan naturales como lo son las piedras o las rosas), que cualquier cosa era posible, cualquier efecto deseo o de la voluntad que obrara en el mundo.
It was an immense, even a limitless universe, a nexus of spirit and matter in which the magus's perceptions and aspirations were bound up, it was far more full of possibility than the small, enclosed, God-and-Devil-animated world of orthodoxy, and it was natural. The true magus didn't need to believe in witchcraft, or in miracles in favor of believers, because his universe was not only large enough to contain reasons for any astonishing thing that happened, but so full of forces, world spirits, angels (themselves objects as natural as stones or roses), that anything was possible, any effect of desire or will working in the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test