Перевод для "escondites" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
сущ.
Fue muerto en su escondite de Beit Lahiya, cuando explotó junto a su rostro un teléfono celular que contenía 50 gramos de explosivos.
Killed in his hideaway in Beit Lahiya when a mobile phone containing 50 grams of explosives blew up in his face.
El 5 de enero, Yihya Ayyash, el "terrorista" que figuraba en primer lugar entre las personas cuya captura estaba recomendada por los israelíes, fue muerto (véase la lista) en su escondite en la aldea de Beit Lahiya, en la zona septentrional de la Faja de Gaza, cuando una bomba oculta en un teléfono celular y operada por control remoto estalló en su rostro.
89. On 5 January, Yihya Ayyash, Israel's most wanted "terrorist", was killed (see list) in his hideaway in the Beit Lahiya village in the northern Gaza Strip when a booby-trapped mobile phone operated by remote control blew up in his face.
Afortunadamente, ellos no conocían este escondite de Guadalajara.
Luckily, they were unaware of this hideaway in Guadalajara.
Nosotros la enseñamos jugando al escondite.
Dannyl pointed out, "and we teach it by playing games of hideaway."
сущ.
Las Fuerzas Armadas del Sudán continuaron sus ataques y lanzaron un bombardeo aéreo de presuntos escondites del NRF al norte de Kulbus, el 17 de octubre.
SAF continued its attacks, with an aerial bombardment of suspected NRF hideouts north of Kulbus on 17 October.
52. Durante las negociaciones de las FARDC con los amotinados, tropas de las FRPI aprovecharon el vacío de seguridad y abandonaron sus escondites en el bosque el 23 de febrero de 2012.
52. During FARDC negotiations with the mutineers, FRPI troops took advantage of the security vacuum and left their forest hideouts on 23 February 2012.
Los alrededores de Tshondo parecen ser un importante escondite de grupos armados.
The area around Tshondo appears to be an important hideout for armed groups.
El grupo se está retirando ahora de las ciudades importantes y pasando a la clandestinidad al mezclarse en los clanes y establecer nuevos escondites.
The group is now withdrawing from major cities and going underground by melting into clans or establishing new hideouts.
El 11 de febrero, aeronaves de Turquía bombardearon de nuevo presuntos escondites del PKK en las regiones de Zap y Hakurk cerca de la frontera entre el Iraq y Turquía.
On 11 February, Turkish aircraft again bombed suspected PKK hideouts in the Zap and Hakurk regions near the Iraq-Turkey border.
Tanjung alegó que se había asesinado a los seis cuando se trataba de tomar un escondite de guerrilleros y que se había matado a los informantes cuando trataban de escapar.
Tanjung alleged that all six had been killed in the course of an effort to capture a guerrilla hideout and that the informants had been killed when they tried to escape.
Miles de personas han huido a escondites en los bosques donde carecen incluso de los medios más básicos para sobrevivir.
Thousands of people have fled to forest hideouts where they lack even the most basic means for survival.
Y C’tair vivía como una rata furtiva, saltando de escondite en escondite…
And C’tair himself lived like a furtive rat, flitting from hideout to hideout. . . .
En ese escondite se encontraron documentos, mapas, pastillas de cianuro y municiones.
Some documents, maps, cyanide pills and ammunition were taken from that hide-out.
El enfrentamiento terminó cuando su escondite fue demolido con explosivos.
The confrontation ended when their hide-out was demolished by explosives.
Una vez terminado el ataque, los pobladores salieron de sus escondites a enterrar los cadáveres.
Once the attack was over, the population came out of hiding to bury the bodies.
Se alega que las amenazas se profirieron para obligar a los hombres a salir de su escondite.
The rape threats have allegedly been made to force the men to come out of hiding.
Los militares violaban a familiares de los opositores políticos como forma de venganza o para obligarles a salir de su escondite.
Relatives of political opponents were raped by the military as a form of revenge or to force their relatives out of hiding.
сущ.
Alguien se las está llevando de mi jodido escondite.
somebody must be pilfering from my fucking stash.
Sus diversas mochilas de emergencia seguían en sus escondites.
Her various go-packs remained in their stashes.
Tenía un escondite lleno de cosas en la alacena de la cocina.
He had a whole stash of stuff in his cupboard in the kitchen.
—Pero por otra parte —dijo Luckman—, tenemos nuestros propios escondites.
"But on the other hand," Luckman said, "we've got our own stashes.
Sobre provisiones, escondites, casas desocupadas, ese tipo de cosas. —¿Señales para quién?
“For stashes, caches, emptish houses, that sort of thing.” “Signs for who?
La botella de Teddy y él cae en la cuenta de que Dolores ha encontrado uno de sus escondites.
His empty bottle. And Teddy realizes she’s found one of his stashes.
сущ.
Hay que señalar que muchos de esos escondites se han preparado con sumo cuidado.
It is worth noting that many of these caches had been prepared with great care.
También se refirió a la situación en Bukavu, donde se había encontrado un escondite de armas.
He also mentioned the situation in Bukavu, where an arms cache had been discovered.
Se detuvo a un gran número de sospechosos y se descubrieron escondites de armas.
Numerous suspects were detained and weapons caches discovered.
Durante el segundo trimestre de 2005 también se descubrieron escondites de armas.
Numerous weapons caches were also discovered during the second quarter of 2005.
Desde febrero no se han descubierto otros escondites en Liberia.
No further caches have been discovered in Liberia since February.
Dadas las circunstancias, la MINURCA continuó investigando los informes sobre escondites de armas.
In the circumstances, MINURCA continued to investigate reported cases of arms caches.
Busquemos esos escondites y quizás encontremos al asesino.
We search those caches, we could find our killer.
Espero que encontremos este escondite de munición pronto.
I hope we find this cache of ammunition soon.
сущ.
El 21 de septiembre de 2008, ocho ciudadanos chinos, entre ellos cuatro menores de edad, fueron encontrados en un escondite dentro de un camión que transportaba una carga de ajos, entre Ipiales, en la frontera con el Ecuador, y Cúcuta, en la frontera con Venezuela.
On 21 September 2008, eight Chinese citizens, including four minors, were found concealed in a truck transporting garlic between Ipiales, on the border with Ecuador, and Cúcuta, on the border with the Bolivarian Republic of Venezuela.
Hay un callejón perfecto aquí atrás, muchos escondites y acceso a todo el camino hasta el rey.
There's a perfect alley back here, lots of concealment and access all the way to king.
Podemos encontrar un escondite alternativo por nuestra cuenta.
We may go find ourselves alternative concealment.
Bueno, hay arbustos afuera de cada una de las ventanas de estos departamentos... son escondites ya preparados.
Well, there are hedges outside of every one of these apartment windows... that's built-in concealment.
Pero cualquiera que no compartiera su escondite también sería invisible para ellos.
But anyone beyond their concealment was invisible to them as well.
Ricky retrocedió más en su escondite.
Ricky shrank back, burrowing deeper into the hole that concealed him.
Sabemos también que no pudo estar escondido en la habitación, porque no existe en ella escondite posible.
We also know that he could not have been concealed in the room, as there is no concealment possible.
Pero un pequeño kholi no permite muchos escondites.
But a small kholi does not afford too many locations for concealment.
Los guerreros arikara comenzaron a salir de sus escondites.
Arikara warriors began emerging from concealed positions.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test