Перевод для "es un poder" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
En una constitución deben figurar los principios fundamentales de una nación, incluidos el alcance del ejercicio de sus poderes soberanos y la forma en que esos poderes se van a ejercer.
79. A constitution should embody the core principles of a nation, including the extent and manner of the exercise of its sovereign powers.
No está obligado a dirigirse al poder ejecutivo para que éste le conceda una reparación en el ejercicio de poder discrecional.
He is not required to approach the executive for relief in the exercise of its discretionary powers.
Si es un Poder, no está registrado en la base de datos.
If it's a Power, it's not registered in the database.
es un poder que nosotros nunca comprenderemos completamente.
It's a power we never fully understand.
No puedo explicarlo exactamente. Pero, ya ves, supongo que es un poder que tengo.
I can't exactly explain it, ace, but... well, you see... i guess you might say it's a power i got.
Es un poder, ¿no? , algún tipo de extraño poder hipnótico alienígena,
It's a power, isn't it, some sort of weird alien hypnotic power,
Eso produce una sensación de poder embriagadora, pero no es un poder ganado con esfuerzo. Es un poder robado.
This leads to an intoxicating sense of power. But it’s a power that isn’t earned. It’s a power that’s stolen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test