Перевод для "es seguro que" на английский
- it is certain that
- it is sure
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Estoy segura de que este será el siglo de las mujeres.
I am certain that this will be the century of women.
Estoy seguro de que esto es reconocido por todos.
This, I am certain, is appreciated by everyone here.
Estamos seguros de que su gestión será exitosa.
We are certain that your leadership will be successful.
Estamos seguros de que esta Organización no nos fallará.
We are certain that this Organization will not fail us.
Pero hoy era seguro que la respuesta sería negativa.
Today, the response was certain to be negative.
Pero lo único seguro es que no hay nada seguro.
But the only thing that is certain is that nothing is certain.
-¿Está seguro de todo esto? ¿Completamente seguro? - Completamente.
“Are you certain of all that? Really certain?” “Completely.”
—No puedes estar segura, Sandy. —Estoy segura.
"You can't be certain of that, Sandy." "I am certain.
—Es seguro, señor Vasseur, absolutamente seguro.
“It’s certain, Monsieur Vasseur, absolutely certain.”
—¿Estás seguro de que no cometes una equivocación, Walker? ¿Seguro?
“And you’re still certain that you’re right, Walk?” Certain?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test