Перевод для "es redundante" на английский
Примеры перевода
Estación terrestre redundante
Earth station -- redundant
Conmutador redundante
Redundant switch
Algunos de los principios también son redundantes.
Some of the principles are also redundant.
Esta sentencia relativa es redundante.
This relative clause is redundant.
Su señoría, eso es redundante.
You honor, this is redundant.
Sopa fría de gazpacho es redundante.
Cold gazpacho soup is redundant.
Bueno, "le mató muerto" es redundante.
Well, "killed him dead" is redundant.
"Planes futuros" es redundante,
"Future plans" is redundant,
Estamos en 1977, Satanás es redundante.
This is 1977, Satan is redundant.
Así que este trabajo, tu trabajo es redundante.
So this job, your job, is redundant.
"Carne muerta" es redundante.
"Dead meat" is redundant.
Además, "fantasía hipotética" es redundante.
Plus, "hypothetical fantasy" is redundant.
Cuando hay ADN, la carne es redundante.
When there's DNA, flesh is redundant.
Necesitamos un sistema redundante, un sistema muy redundante.
We need a redundant system, a very redundant system.
—Porque eso sería redundante.
Because that would be redundant.
—¿No es una definición un tanto redundante?
“Isn’t that redundant?”
—Eso suena redundante.
“That sounds redundant.”
También, posiblemente, sería redundante.
Also, possibly, redundant.
-Y no meramente redundante.
Instead of just redundant.
Esta es una información redundante.
That’s redundant information.
—Eso es un poco redundante, ¿no le parece?
'That's a little redundant, isn't it?'
Un hombre viejo, redundante.
He is old, redundant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test