Перевод для "es que sigue es" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Le sigue en importancia el quechua con 24%.
Quechua is the next most common mother tongue, with 24 per cent of persons with disabilities speaking that language.
Sin embargo, sigue habiendo obstáculos que se examinarán en la sección siguiente.
Obstacles, however, remain and will be addressed in the next section.
El grupo de reclamaciones que le sigue en importancia es el presentado por el Gobierno de la República Árabe Siria.
The Government of the Syrian Arab Republic submitted the next largest group of claims.
Sigue sin presentarse el informe periódico, cuyo plazo de presentación ha vencido.
The next periodic report, which is overdue, has yet to be submitted.
Lo preside el alcalde o, en su ausencia, el regidor que le sigue en rango.
It is presided over by the burgomaster or in his absence by the alderman next in rank.
500. Los diversos niveles de asistencia se describen en el cuadro que sigue (en NSI):
500. The various levels of assistance are described in the next chart (in NIS):
A pesar de estas mejoras, sigue habiendo deficiencias que deberán resolverse en el próximo PEMP.
32. Despite these improvements, weaknesses remain which will need to be addressed in the next MTSP.
El mundo contemporáneo sigue siendo diverso y sigue estando dividido.
The world today is still diverse, still divided.
—Pero ¿todo lo demás sigue siendo... sigue siendo igual?
But everything else is still… still the same?
Sigue existiendo el crimen y sigue existiendo el castigo.
There's still crime and there's still punishment.
Pero por desgracia, con o sin guerra, la gente sigue robando. La gente sigue mintiendo. La gente sigue matando.
But alas, war or no, people still steal. People still lie. People still kill.
Y el cuervo, sin aletear, sigue posado, sigue posado...
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test