Перевод для "es el momento de ser" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Él, evidentemente, es partidario de rendirse: han sido valientes, es el momento de ser razonables.
Josephus is for surrender, of course: We were courageous, now it’s time to be reasonable.
«Quizá haya llegado el momento de ser un poco menos conservador», dijo con una sonrisa de oreja a oreja.
— Maybe it’s time I was a bit less conservative, he grinned.
Pero si no te atrae ninguna de esas dos opciones, entonces quizá sea el momento de ser menos educados y más disruptivos;
But if neither of these options is appealing, then maybe it’s time to be less polite and more disruptive;
—Ya he jugado a ser la mujer independiente e individualista. Me ha gustado, pero ahora ha llegado el momento de ser práctica.
“I've had my day playing the independent, individualist woman. I enjoyed it. But now it's time to get practical.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test