Перевод для "es designado" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Un Estado designado es un Estado designado por el Presidente.
A designated State is a State designated by the President.
Representantes designados
Designated representatives
Direcciones electrónicas "designadas" y "no designadas"
"Designated" and "non-designated" electronic addresses
Prioridades designadas
Designated priorities
- Presidente designado
- Chairman-designate
Inauguradas/designadas
Inaugurated/designated
Pero para que sepas, también tenemos una paquete para viajeros Hankmed, el cual es designado específicamente para los Vips sobre la marcha como eres tú misma.
But just so you know, we also have a Hankmed traveler's package, which, uh... which is designed specifically for on-the-go vips, such as yourself.
Los humanos tienen que hacerlo y el paquete es designado como excepción.
Humans have to, and that package is designated as an exception.
El hijo mayor del anterior Rey y Wanwoldang, Yeo Chan... es designado Príncipe Heredero para fortalecer el futuro de Baekje.
The oldest son of the previous Eoraha and Wanwoldang, Bu Yeochan, is designated crown prince to strengthen the future of Baekje.
Cuando un archivo es designado como reservado, haga doble clic sobre este icono hable con claridad ante el micrófono y diga, "Soylent Green es una persona".
When a file is designated compartmentalized, double-click this icon, speak clearly into the microphone and say, "Soylent green is people."
Somos designados especiales.
We are special designates.
Es tu heredero designado.
"He's your designated heir.
A zonas designadas como «seguras».
Into designated ‘safe’ zones.”
Serán designadas de ese modo.
Let’s have them so designated.
–¡Atender a nuestros deberes designados!
Attending to our designated duties!
Una es designada como portadora de los huevos.
One designated egg-layer.
—Ha sido designada como puerta de operaciones.
That has been designated the operations door.
—Soy el enlace designado por la supermente.
“I am the evermind’s designated liaison.
Y… fue designado sin más, por capricho del Emperador.
And . . . he was designated just like that, on the Emperor's whim."
—No tienes designado a ningún heredero, ¿no?
“You have no designated heir, do you?”
Un árbitro fue designado.
An arbitrator was appointed.
También son funcionarios designados.
They are also appointed officials.
Designado por el Gobierno
Appointed by the Government
Senadores designados
Appointed Senators
DESIGNADOS POR LA CONFERENCIA DE LAS PARTES
APPOINTED BY THE CONFERENCE OF THE PARTIES
Mi sobrino había sido designado antes que él.
My nephew was appointed earlier.
«… Designado por el Consejo de las Tribus».
appointed by the Council of Tribes.
¡Y que yo había sido designado mensajero!
and that I had been appointed as a messenger!
LOS OTROS DOS SON DESIGNADOS POR EL DIRECTOR.
THE OTHER TWO ARE APPOINTED BY THE HEADMASTER.
son en realidad los designados recaudadores de monedas.
are in fact the appointed collectors of the dimes.
Las lenguas meneándose en sus aberturas designadas.
Tongues wagging in appointed crannies.
—Por supuesto, una vez que haya sido designada como tal.
“Of course, once you’re appointed.”
Ahora se ha designado otro guardián… yo.
Now another guardian has been appointed-me.
Al igual que él, fuiste designado por César.
You were appointed by Caesar no less than he was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test