Примеры перевода
Es curioso, sin embargo.
It's curious, though.
Es curioso, ¿verdad?
It's curious, isn't it?
Es curioso, inspector.
It's curious, Inspector.
¿Sabéis? Es curioso.
You know, it's curious.
Envíela fuera. Es curioso.
It's curious.
– Sí, es curioso -dijo Bosch.
“Yeah, it’s curious,” Bosch said.
Quizá nada. Pero es curioso, ¿no te parece?
Maybe nothing. But it’s curious, isn’t it?
Es curioso que todavía haya demanda de ellos.
It’s curious that they would still be in demand.”
—Mira fijamente a Cameron—. Es curioso…
He peers at Cameron. “It’s curious—”
—Es curioso cómo duran esas cosas.
“It’s curious how these things last.
—Es curioso que menciones el dinero.
“It’s curious that you should mention money.
—No… no se me había ocurrido esa posibilidad. —Mmh. Es curioso.
“No … that possibility had not occurred to me.” “Hmm. It's curious.
Mamá... es curioso.
Mama, it's funny.
Es curioso, señora.
It's funny, ma'am.
Es curioso, Maxwell.
It's funny, Maxwell.
—Es curioso, ¿verdad?
“It’s funny, isn’t it?”
—Sabe, es curioso, pero…
“You know, it’s funny, but—”
—Sí —admití—, y es curioso.
I said, “and it’s funny.
Es curioso lo de la policía.
It’s funny about the police.
—Es curioso —comentó Cato—.
‘It’s funny,’ said Cato.