Перевод для "es compadece" на английский
Es compadece
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Nadie compadece a esos gobiernos, que gimen de lástima por su suerte cuando persisten en sus torturas y parodias de juicios, tratando de hacer caso omiso de los medios de comunicación y de las organizaciones de derechos humanos que son fruto de sus propias prácticas.
No one felt sorry for such Governments, whining in self—pity, when they persisted in their torture and sham trials, trying to ignore the media and the human rights organizations brought into being by their own practices.
Su Gobierno resistirá a esos intentos y se compadece de quienes se han convertido en títeres, como la oposición que aceptó una donación de 1 millón de dólares.
His Government would resist such attempts and pitied those who had been turned into puppets, as the opposition party had by the donation of US$ 1 million it had received.
Nadie le compadece.
None of us pity him.
¿Compadece a los que sufren?
Has it a wealth of pity for suffering?
Guerásim comprende y compadece al moribundo Iván, pero le compadece con lucidez y desapasionamiento.
Gerasim understands and pities the dying Ivan but he pities him lucidly and dispassionately.
Emiko se compadece de ellos.
Emiko feels a certain pity for them.
Montaigne no se compadece de sí mismo.
Montaigne was not pitying himself;
No se compadece, como Minna.
She isn’t moved to pity, like Minna.
No se compadece de sí mismo;
He doesn’t feel any self-pity;
Jaidee casi los compadece.
Jaidee almost pities them.
La gente la compadece, ya lo sabes.
People pity her, you know.
A los que no se quejan, nadie les compadece.
Those who do not complain are never pitied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test