Перевод для "es coincide" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Nuestra actitud en este plano coincide con la de nuestros principales aliados en América Latina.
Our attitude in this respect matches that of our main partners in Latin America.
418. La edad mínima para contraer matrimonio coincide con la mayoría de edad.
418. The age of becoming eligible for marriage matches the age of becoming eligible for business.
El incremento general de las contribuciones coincide, en términos absolutos, con otro incremento de los gastos.
5. The overall increase in contributions is matched in absolute terms by an increase in expenditure.
La desventaja de esa opción es que no coincide exactamente con la estructura bienal del programa.
32. This option has the disadvantage of not exactly matching the biennium structure of the programme.
Es pertinente ajustar la versión en español para que coincida con el inglés que dice “a religius clergy”.
The Spanish version needs to be changed to match the English, which reads “religious clergy”.
Se ampliará el alcance y la escala del apoyo para que coincida con la planificación sustantiva.
The support will be expanded in scope and scale to match the substantive planning.
Con respecto al número de perforaciones, el crecimiento de 4% coincide con el objetivo fijado para los dos años.
The growth of 4% in the number of boreholes matches the target for the two years.
Actualmente, las evaluaciones de los resultados de las actividades de desarrollo se planifican para una fecha que coincida con el ciclo de programación del país.
ADRs are now timed to match the country programme cycle.
Las obligaciones se revisan trimestralmente, para que la revisión coincida con el ciclo de procesamiento de los informes de verificación.
A review of obligations is carried out on a quarterly basis to match the verification report processing cycle.
Las mujeres son libres de elegir el trabajo que les convenga y que coincida con sus calificaciones.
As such, women have the freedom to choose the job which suits them and matches their qualifications.
—La estatura coincide.
“The height matches.”
No coincide con el resto.
It doesn’t match the rest.”
—La sangre no coincide.
‘The blood didn’t match.’
Coincide perfectamente.
It’s a perfect match.
El número de registro coincide.
The registration numbers match.
Coincide exactamente con el del sueño.
It matches perfectly with the dream.
La escritura coincide a la perfección.
The handwriting is a perfect match.
Y al parecer coincide con la de la víctima.
And it seemed to match the victim.
Lo cual coincide con Adele Simpson.
Which matches Adele Simpson.
Asimismo, coincide con las expectativas normales de las partes en operaciones de esa índole.
It is also consistent with the normal expectations of parties to such transactions.
La redacción coincide con la de otros documentos de orientación para la adopción de decisiones.
The DGD becomes relevant after listing of the SHPF. This wording is consistent with other DGDs.
Esta disparidad coincide con la observación de que la pobreza es mayor en el campo que en la ciudad.
This disparity is consistent with the finding that poverty is deeper in villages than in cities.
Esta tendencia coincide con el aumento generalizado de las tarifas aéreas en todo el mundo.
This pattern is consistent with the global trend of increasing airfares.
Esta opinión coincide también con la jurisprudencia de otros mecanismos de derechos humanos.
This opinion is also consistent with the jurisprudence of other human rights mechanisms.
Ello no coincide con la posición coherente de China sobre las minas.
That does not accord with China's consistent position on mines.
Esto coincide con la justificación en 5.5. a) supra.
This is consistent with the justification in 5.5.(a) above.
Tenemos entendido que esta interpretación coincide con los procedimientos en vigor.
We understand that this interpretation is consistent with the current practice.
Deng considera que esa presunción coincide con las posturas tradicionales sobre la soberanía.
Deng considers such a presumption to be consistent with traditional views of sovereignty.
—Esto coincide con una fosa poco profunda.
“That’s consistent with a shallow grave.”
—Eso coincide con lo que yo también he observado.
“That's consistent with what I observed as well.
La echa coincide con el resto de su equipo.
That arrow's consistent with the rest of his archery equipment.
Ahogó a las hijas, una y otra vez: eso coincide en ambas chicas.
He’s drowning the daughters, over and over again. That was consistent with both girls.
—También coincide. La digestión había pasado la fase gástrica y llegado al duodeno.
“Again, it’s consistent. Digestion was well past the gastric phase, and into the duodenum-”
Tengo todos los subsistemas menos un EAP. Coincide con la sangre de Henna Yarborough.
I got all the subsystems except an EAR It's consistent with Henna Yarborough's blood.
Florecen en noviembre y principios de diciembre, lo que coincide con el momento de la muerte de Richter.
These jacarandas flower in November and early December, which is consistent with Richter’s time of death.
–Perdone… Sus instrucciones fueron que no tocáramos nada, y eso coincide con nuestra política en estos asuntos.
"Well, his instructions were to keep everything secure@ and that's consistent with our policy in these matters. We agreed upon that.
Su anhelo de variedad en lo referente a la vagina de la hembra no siempre coincide con sus deseos y posibilidades económicas.
His longing for variety in vaginas is not always consistent with his pecuniary desires and possibilities.
Tenemos a un informático intentando mejorar la imagen, pero al menos la constitución física coincide con la de Steve Roman.
We’ve got a tech trying to sharpen the image, but at least the body type is consistent with Steve Roman.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test