Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- Bueno, es... es ácido, pero... ¿qué demonios está haciendo eso aquí abajo?
Well, it's...it's acid, but... ..what the hell is that doing down here?
Y porque es ácido, esos cocodrilos están jodidos.
And because it's acid, these crocodiles are just pissed.
- SI, porque el agua de lluvia es ácida.
It's turned to mush. Yeah. The water from the storm, it's acidic.
Cuando arrancó las ramas para sacar a su hermano, se manchó con la savia. Es ácida.
"When he tore them off his brother, he got their sap on his hands. It's acidic.
diPAP diésteres de ácidos fosfónicos y ácidos fosfóricos polifluoroalcohilados
diPAPs diesters of polyfluoroalkyl phosphonic acids and phosphoric acids
Ácido clorhídrico y ácido sulfúrico: incautaciones en 1990-1994
Hydrochloric acid and sulphuric acid: seizures, 1990-1994
Se degradan en ácidos carboxílicos perfluorados, como el ácido perfluoroheptanoico (PFHpA), el ácido perfluorooctanoico (PFOA), el ácido perfluorononanoico (PFNA) y el ácido perfluorodecanoico (PFDA), en los organismos y en la naturaleza.
They degrade to perfluorinated carboxylic acids, such as perfluoroheptanoic acid (PFHpA), perfluorooctanoic acid (PFOA), perfluorononanoic acid (PFNA) and perfluorodecanoic acid (PFDA), in organisms and in nature.
PAP ácidos fosfónicos y ácidos fosfóricos polifluoroalcohilados
PAPs polyfluoroalkyl phosphonic acids and phosphoric acids
- Ácido fórmico si no me engaño. - ¿Ácido fórmico? - Sí.
'Formic acid, I fancy.' 'Formic acid?' 'Yes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test