Перевод для "entre países" на английский
Entre países
Примеры перевода
Crecen tanto dentro de los países como entre los países.
They are increasing as much within countries as between countries.
A. Cooperación y diálogo entre países de origen y países de acogida
A. Cooperation and dialogue between countries of
Se producen diferencias dentro de los países y entre países.
This is true within countries and between countries.
Cooperación entre los países de origen y los países de destino
Cooperation between countries of origin and countries of destination
El asesinato del Archiduque Francisco Fernando demuestra que las tensiones entre países y aliados están creciendo mucho.
The assassination of the Archduke Franz Ferdinand proves that tensions between countries and alliances run dangerously high.
Podemos denominar a esto "información simétrica" y es el fundamento de la asociación entre países, corporaciones, amantes y amigos.
We can call this symmetrical information, and it's the foundation of partnerships between countries, corporations, lovers and friends.
Los bancos están viendo esta increíblemente amplia gama de manera que puedan utilizar este, que incluyen la sustitución de las bolsas de valores, encontrar nuevas maneras de originar préstamos, la búsqueda de nuevas formas de mover dinero entre países,
The banks are looking at this incredibly wide array of ways that they might use this, which include replacing stock exchanges, finding new ways to originate loans, finding new ways to move money between countries, and, of course, that's going back
Las guerras entre países ya no interesan,
Wars between countries don't matter anymore,
Si tienen la oportunidad incluso se trasladan entre países en busca de la mejor comida en especial, en condiciones adversas.
Given the chance, they will even move between countries in search of the best food, particularly if conditions get rough.
Será la unión de los dos nombres más prestigiosos de Europa... cimentando así no sólo una alianza personal sino entre países.
It'll be the marriage of two of the proudest names in Europe... cementing not only a personal alliance, but one between countries.
Muchos de los documentos no tienen nada que ver con el terrorismo o la seguridad nacional sino con la competencia entre países y con temas industriales, financieros o económicos de las empresas.
A lot of the documents have nothing to do with terrorism or national security, but with competition between countries, and with companies' industrial, financial, or economic issues.
¿Entonces una guerra entre países justifica cualquier cosa?
Is everything fair game during a war between countries?
Frontera entre países, entre regiones, e incluso entre la vida y la muerte.
the final frontier between countries, between religion and life and death.
Uno no puede medir la distancia entre países en unos pocos estadios.
“You can’t measure the distance between countries in a few stadia.
En que estaban en suspenso entre países y sociedades, preguntándose dónde calzarían.
That they were suspended between countries and societies and left wondering where they fit in.
Se suponía que el sistema debía facilitar los intercambios a pequeña escala entre países.
The system was meant to facilitate small-scale exchanges between countries.
Dijo: —La guerra es una lucha entre grandes grupos de personas o entre países.
He said, “War is a fight between large groups of people or between countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test