Перевод для "enemigo extranjero" на английский
Enemigo extranjero
Примеры перевода
28.22 El seguro únicamente brinda protección contra actos maliciosos, es decir, muerte o incapacidad causada directamente por conflictos bélicos, invasiones, actos de enemigos extranjeros, hostilidades, guerra civil, revolución, rebelión, insurrección, gobierno militar o usurpación de poder, conflictos o desórdenes civiles, sabotaje, explosión de armas de guerra, actividades terroristas, asesinato o agresión por parte de enemigos extranjeros o cualquier intento de cometer esos actos.
28.22 Coverage is related to malicious acts only, that is, for death or disability caused directly by war, invasion, acts of foreign enemies, hostilities, civil war, revolution, rebellion, insurrection, military or usurped power, riots or civil commotion, sabotage, explosion of war weapons, terrorist activities, murder, assault by foreign enemies or any attempt thereat.
Las violaciones parecen tener su origen en que su fe no está reconocida, así como en la idea muy ampliamente extendida en el Gobierno de que los bahaíes son una secta herética vinculada a enemigos extranjeros.
The violations appear to be rooted in the unrecognized status of the faith, as well as a pervasive view held within the Government that Baha'is represent a heretical sect with ties to foreign enemies.
30.20 El seguro únicamente brinda protección contra actos maliciosos, es decir, muerte o incapacidad causada directamente por conflictos bélicos, invasiones, actos de enemigos extranjeros, hostilidades, guerra civil, revolución, rebelión, insurrección, gobierno militar o usurpación de poder, conflictos o desórdenes civiles, sabotaje, explosión de armas de guerra, actividades terroristas, asesinato o agresión por parte de enemigos extranjeros o la tentativa de cometer esos actos.
30. Coverage is related to malicious acts only, that is, for death or disability caused directly by war, invasion, acts of foreign enemies, hostilities, civil war, revolution, rebellion, insurrection, military or usurped power, riots or civil commotion, sabotage, explosion of war weapons, terrorist activities, murder, assault by foreign enemies or any attempt thereat.
27.14 El seguro únicamente brinda protección contra actos maliciosos, es decir, muerte o incapacidad causada directamente por conflictos bélicos, invasiones, actos de enemigos extranjeros, hostilidades, guerra civil, revolución, rebelión, insurrección, gobierno militar o usurpación de poder, conflictos o desórdenes civiles, sabotaje, explosión de armas de guerra, actividades terroristas, asesinato o agresión por parte de enemigos extranjeros o cualquier intento de cometer esos actos.
27.14 Coverage is related to malicious acts only, that is, for death or disability caused directly by war, invasion, acts of foreign enemies, hostilities, civil war, revolution, rebellion, insurrection, military or usurped power, riots or civil commotion, sabotage, explosion of war weapons, terrorist activities, murder or assault by foreign enemies or any attempt thereat.
El seguro únicamente brinda protección contra actos maliciosos, es decir, muerte o incapacidad causada directamente por conflictos bélicos, invasiones, actos de enemigos extranjeros, hostilidades, guerra civil, revolución, rebelión, insurrección, gobierno militar o usurpación de poder, conflictos o desórdenes civiles, sabotaje, explosión de armas de guerra, actividades terroristas, asesinato, asalto por parte de enemigos extranjeros o la tentativa de cometer esos actos.
30.21 Coverage is related to malicious acts only, that is, for death or disability caused directly by war, invasion, acts of foreign enemies, hostilities, civil war, revolution, rebellion, insurrection, military or usurped power, riots or civil commotion, sabotage, explosion of war weapons, terrorist activities, murder, assault by foreign enemies or any attempt thereat.
Los dirigentes trataron de culpar de estos asesinatos a los opositores al régimen y a enemigos extranjeros.
The leaders tried to blame the opponents of the regime and foreign enemies for these murders.
El contrato establecía que el reclamante no era responsable ante Safat por pérdidas debidas a guerra, invasiones o actos de enemigos extranjeros.
The contract provided that the claimant was not liable to Safat for losses due to war, invasions, or acts of foreign enemies.
Ningún país permite la presencia de grupos organizados que ponen en peligro el sistema democrático existente, especialmente si son fomentados y organizados con fondos de un enemigo extranjero declarado.
No country permitted the presence of organized groups that jeopardized the existing democratic system, particularly if they were fostered and organized with funds from a declared foreign enemy.
Luchar contra el asqueroso, demonio, enemigo extranjero. ¡Ayúdame!
Fight the disgusting, evil, foreign enemy. Help me!
La Ley de Espionaje no distingue entre filtraciones a la prensa de interés público y vender secretos a enemigos extranjeros con fines de lucro personal.
The Espionage Act does not distinguish between leaks to the press in the public interest and selling secrets to foreign enemies for personal profit.
Tal como la atrapaste en el G20, probablemente sospecha de un enemigo extranjero.
Grabbing her, as you did, at the G20, she probably suspects some foreign enemy.
Después de toda una investigación, hemos concluído que Howard Stark es inocente del robo y venta de armas a enemigos extranjeros.
After a thorough investigation, we have concluded that Howard Stark is innocent of the theft and sale of weapons to foreign enemies.
Los enemigos extranjeros eran crucificados, esclavizados y obligados a luchar en la arena pero de la misma manera, los extranjeros podían ascender para ser emperador.
Foreign enemies were crucified, enslaved and forced to fight in the arena but equally, foreigners could rise to be emperor.
Otros han especulado que enemigos extranjeros de los Estados Unidos podrían ser responsables del asesinato.
Others have speculated that foreign enemies of the United States could have been responsible for the assassination.
Sólo después de la ejecución de estas medidas para salvar la Patria, nuestros federados partirán contra el enemigo extranjero. ¡Extranjeros a galeras!
It is only after accomplishing this objective necessary for the sake of the fatherland, that our federal troops will leave to fight the foreign enemy at the border.
A través del arte persuadirían a su pueblo a odiar, a luchar contra sus enemigos extranjeros, e incluso contra sus propios vecinos.
Through art they would persuade their people to hate, to turn on their foreign enemies and even on their own neighbours,
Los siguientes 3 trabajos harán que Hércules salga de Grecia por primera vez y lo enfrentarán contra poderosos enemigos extranjeros.
The next three Labours will take Hercules beyond Greece for the first time and pit him against powerful foreign enemies.
No quiere que ella sea encontrada porque eso significa exponer lo que cada estadounidense teme más que cualquier enemigo extranjero, y eso, señor es el estado paralelo.
You don't want her to be found, because that means exposing what every American has grown to fear more than any foreign enemy, and that, sir, is the Parallel State.
NUEVE ARCOS: enemigos extranjeros de Egipto.
Egypt's foreign enemies, a traditional phrase. Nubia.
Meleagro podría haberse enfrentado a un enemigo extranjero.
Meleager could have dealt with a foreign enemy.
Como ya he dicho, ningún enemigo extranjero lo asesinó, pese a que muchos lo intentaron.
As I say, no foreign enemy killed him, though many tried.
Si somos traicionados, seremos traicionados desde el interior, por seducción de nuestros enemigos extranjeros[15].
If we are betrayed, we shall be betrayed from within-at the seduction of our foreign enemies.
Cosa que nunca sucedería salvo si se producía un hecho inconcebible y un enemigo extranjero lo hacía.
And it never would unless the completely impossible happened and a foreign enemy managed it.
Además, eres una madre que ha caído con sus hijos en poder de unos enemigos extranjeros.
What is more, you are a mother living through a time of war and with your children you have fallen into the hands of foreign enemies.
Pero aquel día no había enemigo extranjero al que declarar la guerra y ningún sacerdote arrojó venablo alguno.
But today there was no foreign enemy upon whom to declare war, just a senatorial decree to obey;
Se trata de un complot urdido entre nobles rebeldes y enemigos extranjeros para desacreditarme y debilitar a Draachenheem... —¿Rebeldes?
This is some plot hatched between rebellious nobles and foreign enemies to discredit me and weaken the Draachenheem…” “Rebellious?”
En vez de enemigos extranjeros, en vez de los chinos para los que se habían preparado, contra quienes habían alimentado su odio, debían enfrentarse a sus compatriotas…
Instead of foreign enemies, instead of the Chinese they had been preparing for, building their hatred against, they must fight their own people…
Aunque fuera un alto mando militar, siempre preparado para cualquier ataque por sorpresa, Salimbeni era más peligroso que cualquier enemigo extranjero.
He might be an army commander and always prepared for foul sneak attacks, but Salimbeni was more dangerous than any foreign enemy.
77. Por lo que respecta a los combatientes enemigos extranjeros, los Estados Unidos han suministrado información actualizada sobre las preocupaciones que expresó el Comité en el informe 2011 U.S. ICCPR, en particular los comentarios relativos al hábeas corpus, las actividades de las comisiones militares y otros procedimientos, que figuran en los párrafos 569 a 582.
With respect to enemy alien belligerents, the United States provided updated information relating to the Committee's concerns in the 2011 U.S. ICCPR Report, in particular in the discussion regarding habeas corpus, the operation of military commissions, and other proceedings contained in paragraphs 569-582.
En segundo lugar, la facultad de detener a enemigos extranjeros en tiempo de guerra no es un concepto novedoso.
Secondly, the authority to detain enemy aliens in times of war is not a novel concept.
Morrison no quería esconder "enemigos extranjeros".
Morrison doesn't want to hire Enemy Alien
Por sus crímenes, perdió todas los privilegios para tener el status de enemigo extranjero internado.
By your crimes, you have forfeited any claim to the status of interned enemy alien.
Profesor... la radio italiana quiere ponerlo al aire, a usted y a otros enemigos extranjeros famosos, Berenson, tal vez Santayana.
Professor... Italian radio wants to put you on the air... you and other famous enemy aliens... Berenson, perhaps Santayana.
Soy una enemiga extranjera y judía.
I'm an enemy alien and Jewish.
El ejecutivo de seguridad trasladó de las costas... a todos los enemigos extranjeros no internados. Las únicas excepciones fueron aquellos por debajo de los 16 años, y encima de los 60.
Well, the security executive moved all noninterned enemy aliens from coastal areas, the only exemptions being for those under 16 and over 60.
Ciudadanos americanos que de pronto eran considerados enemigos extranjeros.
American citizens suddenly considered enemy aliens.
—Ahora nosotros también somos enemigos extranjeros —observó Bima desconsoladamente—.
"Now we are enemy aliens, too," said Bima unhappily.
Cuando se declaró la guerra, pasó a ser considerado un enemigo extranjero y tuvo que marcharse de Alemania.
It's just that once war was declared he was considered an enemy alien and had to leave Germany.'
–La acusación nominal es alojar a un enemigo extranjero y alojar a un súbdito no registrado del Imperio durante una emergencia declarada.
      "The nominal charge is harboring an enemy alien and harboring an unregistered Imperium subject during a declared emergency.
En cuanto a Georges, cualquier quebequés es un enemigo extranjero hoy en día, no importa cuánto tiempo lleve aquí o a cuántos clubs pertenezca.
As for Georges, any Kaybecker is an enemy alien today no matter how long he has been here or what clubs he belongs to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test