Перевод для "encargado de" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
del Líbano encargadas de la gestión fronteriza
border management
Tendrán acceso exclusivo al deposito el Encargado Responsable y el Encargado Suplente, sus superiores jerárquicos y las personas autorizadas (acompañadas por el Encargado) para realizar la fiscalización de entrega y recepción de materiales.
:: The warehouse manager and assistant manager, their superiors and authorized persons (accompanied by the manager) must have exclusive access to the warehouse to monitor the delivery or release of materials.
Encargado de alimentación y bebidas
Food and beverage manager
Encargado de la causa
Case manager
Consejera encargada de gestión de recursos
Counsellor for Resources Management
a) al encargado de su caso;
(a) Their Case Manager;
c) Los propietarios o encargados de bares;
Owners or managers of bars;
Organismo encargado de la gestión de datos
Data management agency
OBLIGACIONES DE ENCARGADOS DE ENTIDADES
Obligations of managers of facilities
–No, pero el encargado
    'No, but the manager-'
Alumno encargado… Alumno encargado, ¡y una polla!
Student manager…Student manager, my ass!
No es el encargado.
It’s not the manager.
Pero no era el encargado, ni un botones, ni un portero que traía un recado del encargado.
However, it was not the manager, or a bellboy, or a porter bringing a message from the manager.
Esta vez el encargado sí estaba.
This time the manager was in.
La pega era el encargado.
The catch was the manager.
La encargada sonrió.
The manager smiled.
—El encargado es usted.
You are the manager.
—¿Es usted la encargada?
“Are you the manager?”
Encargado de negocios
Ambassador Charge d'affaires
Está encargada de:
This unit is in charge of:
No obstante, cuando esté encargada de un pabellón, mi título será enfermera encargada Langtry. «Encargada», para abreviar.
However, when I’m put in charge of a ward I understand my title becomes Charge Nurse Langtry—“Charge” for short.’
—¿Quién está encargado de esto?
         "Who's in charge of this?"
Me lo ha encargado a mí.
He's put me in charge.
Yo soy la encargada.
I am in charge here.
Y eso es lo que me han encargado.
So, I’m charged with arranging that.
Soy el encargado de la sección.
I'm the guy in charge."
–El encargado de todo eso lo sabia.
“The man in charge knew.”
Después de todo, yo era el encargado.
I was in charge, as it were.
Era el ingeniero encargado.
- He was the engineer in charge.
Yo me he encargado del vestuario.
I was in charge of wardrobes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test