Перевод для "en peligro" на английский
En peligro
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
F. Peligro extremo
F. Distress
Salvamento de personas en peligro
Rescue of persons in distress
2. Buques en peligro
2. Ships in distress
Nuestro planeta está en peligro.
Our planet is in distress.
Asistencia en situaciones de peligro
Assistance in distress situations
Buques en peligro en el mar
Vessels in distress
Personas en peligro.
47. Persons in distress.
- Civil en peligro.
- Civilian in distress.
- Persona en peligro.
- Person in distress.
Estamos en peligro.
We are in distress.
! - Ella está en peligro.
- She's in distress.
¡Barco en peligro!
Boat in distress!
—Como una damisela en peligro.
“Like a damsel in distress.”
El bebé corría peligro y ella también.
The baby was in distress, and so was she.
No hubo ningún grito ni señal alguna de peligro.
There was no cry, no sign of distress.
Yo no he salvado nunca a una mujer en peligro.
I’ve never rescued a maiden in distress.
Se ocupan de salvar los barcos que estén en peligro.
Their business is to save any ship in distress.
Es el color de la alarma, de la emergencia, del peligro y del distrés.
It is the color of alarm, of emergency, of danger and distress.
No hay nada más seductor para un hombre que una mujer en peligro.
There is nothing more seductive to a man than a woman in distress.
Era obvio que la niñita estaba en peligro y necesitaba ayuda.
Clearly the little girl was in distress and needed help.
La inminencia del peligro parecía haberla aplacado.
The imminence of distress seemed to have softened her.
—Que alguien le diga a James Holden que estoy en peligro.
Tell James Holden I am in distress.
прил.
15. La supervivencia misma del pueblo Chamorro está en peligro.
15. The very survival of the Chamorro was at stake.
La consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio está en peligro.
The achievement of the Millennium Development Goals is at stake.
Miles de vidas están en peligro.
Thousands of lives are at stake.
De lo contrario, se vería en peligro el tratado.
If not, the treaty will be put at stake.
El futuro y la salud de la población corren peligro.
The future and health of the population are at stake.
Nuestro futuro, nuestro medio ambiente, corre peligro.
Our future -- our environment -- is at stake.
Nuestra propia supervivencia está en peligro.
Our very survival is at stake.
Inglaterra está en peligro.
England is at stake.
Hay vidas en peligro.
Lives are at stake.
Mi vida está en peligro
My life's at stake
¡Hay una vida en peligro!
Life is at stake!
- Su vida está en peligro.
His life's at stake.
Enterprise está en peligro.
The Enterprise is at stake.
Hay mundos en peligro.
There are worlds at stake.
Es la vida de todos lo que está en peligro.
It is their lives that are at stake.
-Nuestra vida está en peligro.
Our lives are at stake.
—Vuestra vida estaba en peligro.
“With your life at stake.”
La vida de un hombre está en peligro.
A man’s life is at stake.”
No hay ninguna vida en peligro.
No one’s life is at stake.
Era la vida de su hijo la que estaba en peligro.
Her son’s life was at stake.
Todo el futuro de mi mujer está en peligro.
My wife’s whole future is at stake.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test