Перевод для "en o cerca" на английский
En o cerca
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
El día fue observado en El Khader, cerca de Efrat, en Al Bireh, cerca de Psagot, en Beit Haggai, al sur de Hebrón, en Iskaka, cerca de Ariel, en Kfar Diek, cerca de Naplusa, y en Al Lavad, cerca de Tulkarm.
The Day of Tree Planting was observed in El Khader, near Efrat, Al Bireh, near Psagot, in Beit Haggai, south of Hebron, in Iskaka, near Ariel, in Kfar Diek, near Nablus, and in Al Lavad, near Tulkarm.
Está situado cerca del Ecuador.
It is situated near the equator.
Cerca de la Puerta de Fátima
Near Fatima gate
El fuego de las FDI ha alcanzado tres posiciones de la FPNUL (la posición 1-21, cerca de Marwahin, la 6-44 cerca de At Tiri, y la 8-33, cerca de Hula).
15. Three UNIFIL positions (1-21 near Marwahin, 6-44 near At Tiri and 8-33 near Hula) have been hit by IDF fire.
Kagomba (cerca de Uvira)
Kagomba (near Uvira)
Hay oportunidad de que el hábito esté en o cerca del colegio.
Chances are the cloak is still in or near the college.
Entonces, un letrero de Fendi y un camino de grava en o cerca de Washington Heights.
So a Fendi billboard and a gravel road, in or near Washington Heights.
Nadie es ir en o cerca del eje de edad.
No one is to go in or near the old shaft.
De acuerdo con Hodgins, Kris Kringle fue probablemente asesinado en o cerca de un restaurante llamado
According to Hodgins, Kris Kringle was probably killed in or near a restaurant called
Así, las estrellas masivas viven poco tiempo y por eso se encuentran en, o cerca de, sus lugares de nacimiento, los brazos espirales porque simplemente no tienen suficiente tiempo para alejarse del lugar donde nacieron.
So massive stars live only short lives... and they are thus found in or near their birthplaces, the spiral arms... because they simply don't have enough time... to wander away from the places where they were born.
Tengo un testigo experto que disputará la legitimidad de evidencia encontrada en o cerca de la motocicleta que te acusan de robar.
I've got an expert witness who will dispute the legitimacy of any evidence found in or near the motorcycle you're accused of stealing.
Quiero que conozcan a algunas personas que estuvieron en o cerca de Nueva York en la noche de Noviembre una década atrás...
I'd like you to meet a few people who were in or near New York City on a November evening, over a decade ago.
Una estaba cerca de Hispalis, otra cerca de Fidentia, dos cerca de Ucubi, y tres cerca de Nueva Cartago.
One was near Hispalis, one near Fidentia, two near Ucubi, and three near New Carthage.
Cerca de Palstrey Manor, donde ellos se alojan. –¡Cerca de Palstrey! ¿Cómo de cerca?
"Near Palstrey Manor, where they are staying now." "Near Palstrey! How near?"
Nuestro escondite está cerca… muy cerca. —¡Vaya!
‘Our hiding place is near. Very near.’
estaban tan cerca, tan cerca de la solución.
They were near, so near to the solution.
Tenía que estar cerca de mí. No, no cerca.
Well, I just had to have him near me. No, not near me.
Cerca de Dickson-Rand, que está cerca de Troy.
Near Dickson-Rand, which is near Troy.
Cerca y lejos, lejos y cerca —murmuró—.
"Near and far, far and near," he murmured.
Una cerca de San Francisco y la otra cerca de Los Ángeles.
“One near San Francisco, and one near L.A.”
—No, no, es muy cerca.
“No, no, very near.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test