Перевод для "en los servicios" на английский
En los servicios
Примеры перевода
in the services
Esos sectores son: los servicios infraestructurales comerciales, los servicios financieros, los servicios de telecomunicaciones y los servicios laborales.
These are: trade infrastructural services, financial services, telecommunications services, and labour services.
Servicio de Prestación de Servicios de Apoyo de la División de Servicios Administrativos
Support Services Service of the Division of Administrative Services
Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera, Servicio de Prestación de Servicios de Apoyo, Servicio de Tecnología de la Información y División de Servicios Administrativos
Budget and Financial Management Service, Support Services Service, Information Technology Service and Division of Administrative Service
Servicios de hotel, servicios de impresión, combustible, servicios de viajes, servicios de auditoría, servicios de traducción
Hotel services, printing services, fuel, travel services, audit services, translation services
El servicio se realiza, con carácter obligatorio, como servicio militar, servicio civil o servicio nacional.
Service is undertaken as compulsory military service, compulsory civilian service or compulsory national service.
Las modalidades del servicio militar son el reclutamiento, el servicio obligatorio, el servicio alternativo y el servicio en la reserva.
Military service included recruitment, compulsory service, alternative service and service in the military reserves.
Oh, no, está bien, Lo hice todo en los servicios.
Oh, no, it's okay, I did it all in the services.
Ya no está más en los servicios, sabes, él es... Compró una granja.
He's not in the services any more, you know, he's... bought a farm.
Porque en los años 80 la DGSE usaba esos códigos... para comunicarse con sus fuentes... en los servicios de información de Saddam Hussein.
Because in the 80's DGSE used those codes... to communicate with your sources... in the services of information of Saddam Hussein.
Has estado en los servicios.
You've been in the services.
Trabajando en los servicios de inteligencia descubrimos que hay personas en los medios que trabajan como agente de influencia de los servicios de inteligencia.
We found out from our time in the services that there are certain people in the press who work as agents of influence of the intelligence services.
—Un servicio horrible, un servicio atroz, el servicio del mal.
A horrible service, a monstrous service, an evil service.
Intercambiaremos servicio por servicio.
We will trade a service for a service.
Servicio a Dios, servicio a nuestro soberano, servicio a la patria.
Service to God, service to our sovereign, service to our country.
–Señor -dijo-, servicio por servicio.
      "Service for service, sir."
Siempre a vuestro servicio. —¡Mi servicio!
Always at your service." "My service!"
Asuntos de servicio, supongo. -¿De servicio?
Service, I suppose.” “Service?
—¿No bebe cuando está de servicio? —¡De servicio!
– Vous ne buvez pas pendant le service ? – Service !
Cada servicio municipal negocia con otros servicios.
Every city service negotiates with other services.
Prohibido, señoría, prohibido el servicio, el sagrado servicio.
Forbidden, lordship, forbidden service, sacred service.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test