Перевод для "en la medida en" на английский
- insofar
- to the extent in
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Las necesidades siguen siendo muy grandes; nuestro informe tendrá valor en la medida, y sólo en la medida, en que nos oriente a responder a ellas con mayor eficacia.
The needs remain very great; our report will have value insofar, and only insofar, as it leads us to respond to them more effectively.
En la medida de lo posible, se evitarán otras felicitaciones o se expresarán muy brevemente.
Further congratulations should be avoided and/or abbreviated, insofar as possible.
En la medida en que sea aplicable, el presente reglamento lo será a las actuaciones de las comisiones.
Insofar as they are applicable, these rules shall apply to the proceedings of the committees.
El artículo 75 del Protocolo I se aplicará en la medida en que
Article 75 of Protocol I will be applied insofar as
Esta protección solo se ofrecía a las víctimas en la medida en que fueran testigos.
This protection is extended to victims insofar as they are witnesses.
144, en la medida en que permite el ejercicio de las facultades discrecionales de los fiscales.
144, insofar as it allows for the exercise of prosecutorial discretion.
en la medida, al menos, en que era capaz de suavizarse—.
At least, insofar as it was capable of softening.
En la medida en que algunos de nosotros sea un patriota, por supuesto.
Insofar, of course, as any of us are patriotic.
Estaban listos, en la medida en que podían estarlo.
They were ready, insofar as readiness was possible.
En la medida de lo posible, el trabajo tiene que proseguir normalmente.
Insofar as possible, the work is to continue normally.
—Sí, en la medida en que el hombre sea capaz de crear algo.
Yes, insofar as Man can Create anything.
¿No habría hecho lo mismo que él, en la medida de sus capacidades?
Done the same things, insofar as she was capable?
En la medida en que el hombre comparte los sufrimientos de Cristo. . .
Insofar as man becomes a sharer in Christ’s sufferings . . .
En la medida en que la fotografía versa (o debería versar) sobre el mundo, el fotógrafo cuenta poco, pero en la medida en que es el instrumento de una subjetividad intrépida y exploratoria, el fotógrafo es todo.
Insofar as photography is (or should be) about the world, the photographer counts for little, but insofar as it is the instrument of intrepid, questing subjectivity, the photographer is all.
Ese subregistro es mayor en la medida en que los migrantes son más marginados y en la medida en que éstos tienen menos poder.
The underrecording is greater to the extent that the migrants are more marginal and to the extent that they have less power.
Renunciarás a las relaciones personales conmigo en la medida en que no sean necesarias por razones sociales.
B: You will give up personal relations with me to the extent In which they are not necessary for social reasons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test