Перевод для "emprendimientos" на английский
Emprendimientos
Примеры перевода
108. Otro de los beneficios que da Socio Empleo a las personas con espíritu empresarial es la asistencia técnica integral para emprendimientos.
108. Another one of the benefits that Socio Empleo provides for entrepreneurs is comprehensive technical assistance to backstop their business ventures.
Los migrantes calificados cumplen una función importante en la creación de emprendimientos y en la promoción de la innovación, sobre todo en ámbitos relacionados con la ciencia y la tecnología.
Skilled migrants play an important role in creating entrepreneurial ventures and promoting innovation, notably in fields related to science and technology.
La aprobación de esta modalidad y el desarrollo por parte de la Secretaría de Empleo de una mayor difusión del Pago Único implicó un nuevo incremento en la cantidad de emprendimientos financiados.
Approval of this procedure and greater publicization of the lump-sum payment method by the Employment Secretariat resulted in a further increase in the number of ventures financed.
Estos financiamientos se otorgaron con el fin de fomentar las asociaciones comunitarias y el fomento de emprendimientos entre los beneficiarios.
The funding was intended for supporting community associations and encouraging joint ventures between beneficiaries.
Estas firmas realizan cada vez más emprendimientos en otros países, además de Turquía.
Increasingly, such firms engaged in international ventures beyond Turkey.
176. Se han iniciado emprendimientos agrícolas de cría de conejos, cultivo de setas, piscicultura y apicultura que han empleado a un total de 56 personas.
Rabbit, mushroom, fish and bee farming ventures have been launched, where in total 56 people have been employed.
1.21 Por otra parte, la Ley propone que las entidades públicas crediticias mantengan una línea de crédito preferente para emprendimientos individuales, asociativos y/o familiares de las personas con discapacidad.
1.21 It also proposes that public lending bodies should reserve a preferential line of credit for individual, group and/or family ventures by persons with disabilities.
- Unidad de apoyo a emprendimientos productivos;
- A unit of support for productive entrepreneurial ventures
Son este tipo de emprendimientos los que, a nivel mundial, precisan un mayor apoyo por parte del sector público y de la comunidad internacional.
It is these types of ventures that on a global level require a stronger support from the public sector and the international community.
Jeremy, ¿este es tu primer emprendimiento de negocios?
Jeremy, is this your first business venture?
No uses nunca tu dinero en un emprendimiento.
God, never use your own money on a venture.
Sus emprendimientos de negocios fallidos.
Your failed business ventures.
Si pueden ser dos emprendimientos simultáneos.
- If you can be two ventures simultaneously.
El chico es el sueño de un emprendimiento capitalista.
The kid is a venture capitalist's dream.
Y ya sabes, era un emprendimiento 100% casero.
And you know, it was just 100% homemade venture.
No, porque estoy en un emprendimiento gastronómico,
I'm setting up a gastronomic venture.
Esa es la belleza de nuestro pequeño emprendimiento.
That's the beauty of our little venture.
Cuando estemos fumados, nos cuentas de tu emprendimiento.
We'll get lifted and you'll tell us about this venture.
No podemos ayudarlas con su emprendimiento.
We can't help you in your venture.
La única sección que le preocupaba se refería a otro grande y nuevo emprendimiento que Bannock estaba llevando a cabo.
The only section he was worried about concerned another big, new venture Bannock was undertaking.
A mí sí, tres veces, dos de ellas con el HRT -en emprendimientos conjuntos, por así decido- y otra en Des Moines, Iowa.
I have, three times, twice with HRT—those were cooperative ventures, as it were—and once in Des Moines , Iowa .
Después de conversar un poco ella llegó a la conclusión de que eran todos inversores que estaban al borde embarcados en el mismo nuevo emprendimiento. El motel, asumió.
After some conversation she concluded they were all maxed-out investors in the same new venture. The motel, she assumed.
El club, por supuesto, era un emprendimiento de marketing, y su fuerza empresarial de ventas consistía en Lionel Trilling, Jacques Barzun y W.H.
The club, of course, was a marketing venture, and its entrepreneurial sales force consisted of Lionel Trilling, Jacques Barzun, and W.
Decía que esa política era parte del éxito de su emprendimiento: ni vasos de cartón, ni productos seriados, ni limpieza profunda ni vigilancia carcelaria.
He claimed this philosophy was behind the success of their venture: no paper cups, no mass-produced goods, no deep cleaning, and no prison-style surveillance.
No cabe duda, por ejemplo, de que en los próximos años seremos testigos de una explosión de creatividad entre las nuevas empresas y los nuevos emprendimientos en los espacios digitales y biotecnológicos.
There is little doubt, for example, that in the next few years we will witness an explosion of creativity among start-ups and new ventures in the digital and biotechnological spaces.
Les había empezado a gustar la vida, esa comunidad carnicera de carpas, salir en la tele cuando venían a hacer notas sobre nuestro emprendimiento ictícola, coger con las chicas de la facultad que venían porque les servíamos para sus papers y los miraban como héroes. Alegría sentían.
The carp-butchering community had begun to enjoy life, making regular TV appearances when reporters came to cover our aquaculture venture, sleeping with the university girls who came because we were a good case study for their academic papers; the shantytown guys were suddenly heroes. They felt joy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test