Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Había trabajado -se había empantanado, en realidad- en Sudamérica.
It was involved—bogged down, rather—in South America.
Por fin llegó al lodazal donde se había empantanado el Toyota.
Eventually, she reached the big quagmire that had bogged down the Toyota.
Nos quedamos empantanados en la sociología de Lester F. Ward.
We got bogged down in Lester F. Ward’s sociology.
Mientras otros están empantanados en los detalles, los líderes buscan resultados.
While others get bogged down in the details, leaders look for the bottom line.
La suya será una tarea más difícil, y además una tarea empantanada por la política. —¿Cómo es eso?
Theirs will be the more difficult task, and the one bogged down in politics. 'How is that?
En el discurso oficial, la Conquista ha servido de pretexto para justificar un presente empantanado.
In official discourse, the Conquest serves as a pretext for justifying our bogged-down present.
¿Los rusos! Están empantanados hasta el cuello con el comunismo. Yo diría que los consideran anticuados. ¿Los chinos?
The Russians? Bogged down by Communism, I should think they’re considered old-fashioned. The Chinese?
Los coches de mayor tamaño, más torpes, parecían empantanados, como grandes tortugas terrestres varadas.
Larger, clumsier cars seemed bogged down, like stranded land turtles.
Las fuerzas de Patton estaban presentes en algún lugar del oeste, empantanadas en combates crueles.
General Patton’s forces were presently some way to their west, and bogged down in vicious warfare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test