Перевод для "embaucado" на английский
Embaucado
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Fuimos engañados..., «embaucados» sería una expresión muy floja, «defraudados» sería más adecuada, y «traicionados» lo sería aún más.
We were fooled … ‘gulled’ is the innocuous word, ‘deceived’ more appropriate, ‘betrayed~ more appropriate still.
—Claro que no. Ha embaucado a toda la Casa del Capítulo, pero sigue aquí, de eso puedes estar seguro. Está engañándoos a todos.
'Of course you haven't. It's gulled the whole Chapter House. But it's still here, be sure of that, tricking you all.’
—¡Te mereces que te dé un puñetazo, Robert! —exclamó con vehemencia lord Fleetwood, percatándose de que lo habían embaucado otra vez.
Lord Fleetwood, perceiving that he had once more been gulled, said with strong feeling: ‘You deserve I should plant you a facer for that, Robert!’
También prescindía del tono bonachón y de la taimada sonrisa obsequiosa con que había embaucado a los votantes, convencidos de que llevaban un chico sencillo a la Casa Blanca.
He also dropped the nice-guy tone of voice and the rumpled bird-dog grin that had originally gulled the voters into putting the boy-next-door into the White House.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test