Перевод для "ellos empezaron" на английский
Примеры перевода
Realmente empezaron a hacer esto a comienzos del decenio de 1980.
They really started to do this in the beginning of the 1980s.
Los precios de este mineral empezaron a recuperarse en 1995.
Iron ore prices started recovering in 1995.
Todos empezaron a correr y algunas personas fueron asesinados mientras huían.
People started to run and several were killed in their flight.
Las correspondientes actividades preparatorias empezaron en mayo de 1994.
Preparatory activities for this were started in May 1994.
Los dos bandos empezaron a lanzarse piedras.
Both sides started to throw stones.
A mediados del decenio las diferencias de ingresos empezaron a aumentar.
In the mid-1990s, income differentials started to widen.
Algunos inversores extranjeros empezaron a volver al mercado ruso.
Some foreign investors started returning to the Russian market.
La autora y su familia empezaron a vivir escondidos.
The author and her family started living in hiding.
A medianoche empezaron los disparos y el bombardeo.
At midnight the shooting and the shelling started.
- Ellos empezaron esta guerra !
- They started this war!
Y fueron ellos quienes empezaron con esto: Noah y Simon lo empezaron.
And they started it: Noah and Simon started it.
—Fueron ellos quienes la empezaron.
They started the war.
Ellas lo empezaron todo.
They started the whole thing;
—Ellos fueron quienes empezaron.
“They started all the trouble,”
Empezaron a gritar.
They started yelling.
Todos empezaron a moverse.
They started to comply.
Empezaron a discutir.
They started arguing.
Empezaron temprano.
It was an early start.
Empezaron a disparar.
They started shooting.
Después las empezaron a violar.
Then the raping began.
Las deliberaciones de los Ministros empezaron en junio de 2010.
The discussions among the Ministers began in June 2010.
Sin embargo, más tarde empezaron a surgir los problemas.
But later, problems began to appear.
Los obreros de las fábricas empezaron a organizarse.
Plants began to organize.
Las actividades de formación empezaron en marzo de 2008.
Training began in March 2008.
Los manifestantes empezaron entonces a desplazarse y a marchar.
From then on, demonstrators became mobile and began marching.
El 9 de mayo empezaron a llegar los productos farmacéuticos.
Pharmaceuticals began arriving on 9 May.
Las obras empezaron en 1982 y se terminaron en 1984.
Construction began in 1982 and was completed in 1984.
Los investigadores empezaron a pegarle delante de su hijo.
The investigators began to beat him in front of his son.
Las tasas de interés nacionales empezaron a bajar considerablemente.
Domestic interest rates began to ease significantly.
Hoy ellos empezaron a devolverse sobre sus mismas huellas en su recolección de pruebas inicial.
Today they began retracing all of the steps of their initial evidence gathering.
Alejandro se preparaba para cruzar el Indus e invadir India, repentinamente aparecieron en el cielo estos discos voladores. Ellos empezaron a bombardear en picada en contra de los elefantes de guerra que formaban parte del ejército de Alejandro.
And they began dive-bombing at the war elephants that were part of Alexander's army.
Ellos empezaron a trabajar en Estudio 60...
- They began working at Studio 60 - All right, here we go.
Ellos empezaron a conocerse el uno al otro.
They began to get to know each other.
Que nosotras terminamos el trabajo que ellas empezaron.
...That we finished the job that they began.
Empezaron las experiencias.
The experiments began.
Empezaron las confesiones.
The Confessions began.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test