Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
consideró que era importante que se reformaran las reglamentaciones del Consejo de la Unión Europea sobre este tema, habida cuenta de que las redes de enmalle y deriva de gran tamaño atrapan, en forma incidental, diversas cantidades de especies protegidas de pequeño tamaño, como delfines y otros mamíferos marinos, y tortugas.
31. In its response to the Secretary-General dated 3 July and 18 September 1996, Finland 23/ considered it important that the European Union Council regulations on the matter be reformed, given the fact that long drift-nets caught varying quantities of protected undersized species as by-catches, such as dolphins and other marine mammals and turtles.
Nadie sabe cuántos miles de otras personas han muerto tratando de hacer el viaje, pero periódicamente el agua arrastra cadáveres sobre las playas o los pescadores los atrapan en sus redes.
Nobody knows how many thousands of other people have died trying to make the journey, but bodies regularly wash up on the beaches or fishermen catch them in their nets.
—Son unos chicos que atrapan a los malos con sus ordenadores.
‘They catch crooks with their computers.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test