Перевод для "el uso de la libertad" на английский
El uso de la libertad
  • the use of freedom
Примеры перевода
the use of freedom
262. La disposición de la nueva Constitución mantiene la posibilidad de controlar el uso de la libertad de expresión ulteriormente, por los medios previstos en el Código Penal y en la Ley de responsabilidad por daños (412/1974), y de crear reglamentos para el uso de la libertad de expresión para mantener el orden público.
The provision in the new Constitution maintains the possibility for controlling the use of freedom of expression afterwards, by means provided for in the Penal Code and in the Tort Liability Act (412/1974), as well as for issuing regulations concerning the use of freedom of expression with a view to maintaining public order.
No obstante, es un principio consagrado que la organización y la participación en manifestaciones es una forma aceptable de hacer uso de la libertad de reunión y de la libertad de expresión garantizadas por la Constitución.
However, it is an established principle that the organization of and participation in demonstrations is an acceptable form of using the freedom of assembly and the freedom of expression guaranteed by the Constitution.
Sin embargo, la sociedad ha experimentado una serie de cambios en los últimos 20 años, y el uso de la libertad de expresión a través de nuevos medios tecnológicos ha creado una nueva dimensión en el debate acerca de la libertad de expresión como derecho fundamental.
However, society has undergone a number of changes in the past twenty years, and the use of freedom of expression by new technological means has brought about a new dimension to the debate on the freedom of expression as a fundamental right.
257. Se propone en el anteproyecto oficial de una nueva ley sobre el uso de la libertad de expresión en los medios de comunicación, elaborado por el Ministerio de Justicia, que el Fiscal General decida si entabla un proceso en casos relacionados con el contenido de material impreso si se puede formular una acusación aunque la víctima no haya dado parte de la infracción.
It is suggested in the Government Bill for a new Act concerning the use of freedom of expression by the mass media, prepared by the Ministry of Justice, that the Prosecutor General should decide on prosecution in cases concerning the contents of a printed work if charges may be brought, irrespective of whether the victim has reported the offence.
Daw Aung San Suu Kyi, que está estableciendo relaciones amistosas con las autoridades y se esfuerza por comprender el proceso, se presenta como un ejemplo de cómo otros presos de conciencia pueden hacer uso de su libertad.
Daw Aung San Suu Kyi, who was establishing amicable relations with the authorities and striving to understand the process, stood as an example of how the other prisoners of conscience would use their freedom.
Según esa opinión se reconocía en general que la libertad de los Estados para actuar estaba limitada por la obligación de evitar el uso de esa libertad en desmedro de los intereses de otros.
According to this view, it was generally recognized that the freedom of States to act was limited by the duty to avoid using that freedom to the detriment of others.
El Ministerio de Justicia ha observado que puede que no se examine la necesidad de prohibir todos los tipos de propaganda en favor de la guerra hasta que se hayan adoptado las nuevas disposiciones legislativas sobre el uso de la libertad de expresión por parte de los medios de comunicación.
The Ministry of Justice has observed that the need for prohibiting all kinds of propaganda for war may not be examined before the new provisions of law on the use of freedom of expression by the mass media have been adopted.
Se reconoce en general que la libertad de actuar está limitada por el deber de evitar el uso de esa libertad en perjuicio de los demás.
It was generally recognized that the freedom to act was limited by the duty to avoid using that freedom to the detriment of others.
Las restricciones al uso de la libertad de palabra se formulan de la forma siguiente: "No se permitirá la propaganda o agitación que incite al odio u hostilidad social, racial, nacional o religiosa.
Restrictions on the use of freedom of speech are formulated as follows: "No propaganda or agitation inciting social, racial, national or religious hatred and enmity shall be permitted.
En este proceso el pueblo del Brasil contó con el apoyo de una prensa que, con valor y coraje, hizo un buen uso de la libertad de que estaba disfrutando nuevamente después de dos décadas de régimen autoritario.
In this process the Brazilian people counted on the support of a press which, with courage and boldness, put to good use the freedom it was once again enjoying after two decades of authoritarian rule.
Hace uso de la libertad del otro, mientras que la violencia la destruye.
It uses the freedom of others, whereas violence crushes it.
Cuando hacemos uso de nuestra libertad para escoger hacer la voluntad de Dios, lo honramos y glorificamos.
When we use our freedom to choose to do the will of God, He is honored and glorified.
Tal vez el hecho de que ya no existían las reservas  propias del espacio público nos dificultaba la naturalidad, hacía que nos sintiéramos ineptos en el uso de nuestra libertad.
Perhaps the fact that the restraints of the public space had been taken away made us feel unnatural, inept at using our freedom.
Sin embargo había aprendido algo de ella: que ningún hombre es íntegro a menos que la mujer que ama sea libre, y sepa hacer uso de la libertad, explotándola para realizarse a sí misma.
He had learned something from her though: That no man h whole unless the woman he loves is free, and knows the use of freedom, exploiting it in fulfillment of herself.
Y eso le hizo pensar en el Ejército Rojo al final de la guerra, cuando los soldados soviéticos habían gozado de libertad total para robar, violar y asesinar a alemanes, y habían hecho uso de esa libertad en una bacanal de barbarie indescriptible.
And that reminded her of the Red Army at the end of the war. The Soviet soldiers had been free to rob, rape and murder Germans, and they had used their freedom in an orgy of unspeakable barbarism.
Podía ver aquella guerra como el juego asqueroso y feroz de unos niños que tras haber hecho una elección incorrecta o toda una serie de ellas, estaban ahora atormentándose irremediablemente los unos a los otros porque un mal uso de la libertad les había despojado de su libertad.
I could see this war as the ghastly and ferocious play of children who having made a wrong choice or a whole series of them were now helplessly tormenting each other because a wrong use of freedom had lost them their freedom.
Y por el mismo hecho de haberse visto en el espejo, sintió cómo su condición era pequeña porque un cuerpo es menor que el pensamiento —al punto de que sería inútil tener más libertad: su condición pequeña no la dejaría hacer uso de la libertad.
And because of that very fact of having seen herself in the mirror, she felt how small her condition was because a body is smaller than the thought — to the point that it would be useless to have more freedom: her small condition wouldn’t allow her to make use of freedom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test