Перевод для "el rostro que" на английский
El rostro que
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
the face that
La mejor manera de conseguir apoyo público para cumplir esos Objetivos era poner al frente un rostro humano: el rostro de un niño.
The best way to build public support for meeting the Goals was to put a human face on the effort -- the face of a child.
El terrorismo no tiene religión, no tiene rostro.
Terrorism has no religion and no face.
Su rostro estaba gravemente desfigurado.
It is reported that his face was severely disfigured.
Nosotros decimos que tiene también el rostro de un niño.
We say it has the face of children as well.
El rostro femenino de la migración
The Female Face of Migration
Muchos tenían el rostro tapado.
Many of the participants had their faces covered.
Se trata de rostros -- rostros de seres humanos -- pertenecientes a toda la humanidad.
It is about faces -- human faces -- across the length and breadth of the human family.
¡Y no tenían rostro!
And they had no faces!
La mundialización no tiene un rostro humano.
Globalization does not have a human face.
Este es el rostro que vio Michelle Bishop.
This is the face that Michelle Bishop saw.
¡Fue este el rostro que lanzó miles de botellas!
The face that launched 1 000 bottles!
Este es el rostro que desencadenó tantas muertes
Is this the face that launched so many deaths?
El rostro que echó al agua mil barcos.
-The face that launched 1 000 ships.
El rostro que hizo zarpar mil mierdas.
The face that lunched a thousand shits.
El rostro que hizo zarpar las mil naves.
The face that launched a thousand ships.
¿"Es este el rostro que hundió mil naves...
ls this the face that wrecked a thousand ships...
Su rostro, su rostro, muéstrame el rostro.
Her face, her face, give me the face.
Rostros toscos, rostros animalescos, rostros obtusos.
Raw faces, animal faces, blunt faces.
El rostro era meramente un rostro.
The face was just a face.
En sus rostros y detrás de sus rostros.
It was on their faces and behind their faces.
En todos los rostros se ve el Rostro de rostros, velado y como en un enigma.
In all faces is seen the Face of faces, veiled, and in a riddle;
un rostro como el rostro de mi Reina.
face like the face of my Queen.
Un rostro desfigurado, el rostro de un desconocido.
A ravaged face, the face of a stranger.
Y entre las nubes oscuras… un rostro. No, no un rostro.
In the black clouds—a face. No, not a face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test