Перевод для "el retroceso" на английский
El retroceso
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
the recoil
Cañones sin retroceso
Recoil-less guns 7
Cañón sin retroceso M40A1 de 106 mm
106mm Recoilles Gun M40A1
Todos los vehículos documentados fueron modificados para convertirlos en "vehículos técnicos", plataformas móviles en las que las milicias, los rebeldes y las fuerzas gubernamentales montan armas, por ejemplo ametralladoras y fusiles sin retroceso, y transportan a un gran número de combatientes.
154. All the documented vehicles were modified and turned into "technicals", moving platforms on which militias, rebels and Government forces mount weapons, such as heavy machine guns and recoil-less rifles, and transport large numbers of combatants.
f) Cerrojo de la culata: el mecanismo de retroceso deberá ser recortado en un ángulo de 45°;
(f) Breech bolt: recoil face to be cut away at an angle of 45°;
El 31 de agosto de 2004, el FNI robó 1 cajón de misiles, 2 rifles sin retroceso, 2 granadas propulsadas por cohetes, 12 fusiles (AK-47) y 2 morteros de 62 y 82 milímetros.
On 31 August 2004, FNI stole one case of rockets, two recoil-less rifles, two rocket-propelled grenades, twelve she-guns (AK-47s) and two 62-mm and 82-mm mortars.
Además, la proliferación de armas más pequeñas y ligeras y de categorías de fusiles cada vez con menos retroceso ha permitido y fomentado el reclutamiento de niños cada vez más pequeños como soldados portadores de fusiles.
Moreover, the proliferation of smaller, lighter arms, and of categories of guns with less and less recoil, has allowed for and induced the recruitment of younger and younger children as gun-bearing soldiers.
[Otros productos, como fuegos artificiales, joyas, películas y papel fotográfico, contrapesos de ruedas, giroscopios, telescopios, amortiguadores de retroceso en fusiles, contrapeso para balanceo de neumáticos, equipo médico distinto de los aparatos de medición mencionados en la parte II.]
[Other products including fireworks, jewellery, photographic films and paper, wheel weights, gyroscopes, telescopes, recoil softeners in rifles, tire balancers, medical equipment other than measuring devices as mentioned in Part II.]
:: Cañones antitanque portátiles, cañones sin retroceso;
:: Portable anti-tank cannons, non-recoil guns;
i) Corredera: el mecanismo de retroceso deberá ser recortado en un ángulo de 45°;
(i) Slide: recoil face to be cut away at an angle of 45°;
La Unión Europea también acoge con satisfacción la manera en que se han presentado esas medidas, sin olvidar a las víctimas y los costes humanos ocasionados por el retraso o el retroceso de la comunidad internacional.
The European Union also welcomes the way those steps are presented, without losing sight of the individual victims and the human costs of delay or recoil from the international community.
¿Cómo es el retroceso en esta cosa?
How's the recoil on this thing?
Usted está anticipando el retroceso.
You're anticipating the recoil.
Sigo luchando con el retroceso.
I'm still struggling with the recoil.
La bala vuela con precisión El retroceso es insignificante.
The recoil is negligible.
El retroceso lo matará.
The recoil will kill him.
Y el retroceso de las ametralladoras.
And the recoil from the guns.
Mira si eso ayuda con el retroceso.
See if that helps with the recoil.
Bien, así que olvídate de el retroceso.
Okay, so just forget about the recoil.
¿Cómo es el retroceso?
How's the recoil?
Hay retroceso. ¿Adónde fue el retroceso?
There's recoil. Where did the recoil go?
Estaban entre el avance y el retroceso.
They stood between the coil and the recoil.
El rifle no tenía retroceso.
The rifle had no recoil at all.
—¿No le molesta el retroceso?
Recoil doesn’t bother you?”
Le gustó sentir el retroceso;
The recoil felt good;
Retroceso… ¡Número dos!
Recoil… Number two!
El retroceso debería ser excepcional.
Recoil should be exceptional.
Un señor pasa corriendo hacia atrás y a punto está de tirarme al suelo un hombre con camiseta de rejilla sin mangas. Casi nos tropezamos con otro con una metralleta en las manos y temblando del retrocesoRetroceso retroceso retroceso lo llaman en la televisión.
Man running backwards nearly knock me over man in mesh sleeveless man almost stumble man with machine gun in two hands and shaking from recoil? Recoil recoil they call it recoil on TV.
no quieres que haya retroceso. —Vale.
You don’t want any recoil.”
El retroceso del arma le derribó.
The recoil of the gun knocked him down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test