Перевод для "el lapso es" на английский
El lapso es
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
the span is
El lapso de atención que le dedicamos no debe limitarse a las noticias de los informativos vespertinos.
Our attention span should not be limited to the evening news.
Una descarga cerrada incluyó el lanzamiento de 11 cohetes sucesivamente en un lapso de cinco minutos.
One barrage included 11 rockets, which were launched successively in a span of five minutes.
Se trata de un tratamiento regular y continuo durante cierto lapso.
It has to be a regular and continuous treatment for a certain span of time.
Pero no es un lapso más largo, si no se lo define.
But it's not a longer span of time without defining what it is.
En el lapso de dos días, Hamas disparó cerca de 90 cohetes.
Close to 90 rockets were fired by Hamas in a two-day span.
14. El lapso de tiempo propuesto para la financiación de la SIDS/NET es de cinco años.
14. The proposed time span for the funding of SIDS/NET is five years.
Sus numerosos logros en nombre de la paz durante un breve lapso hablan por sí mismos.
His numerous achievements in the name of peace during a short span of time speak for themselves.
Estos avances demuestran que es posible rebajar radicalmente la mortalidad infantil en el lapso de dos decenios.
This progress demonstrates that it is possible to radically lower child mortality over the span of two decades.
Desean escuchar el mismo programa con el mismo presentador a la misma hora dentro un lapso acostumbrado.
They want to hear the same programme with the same presenter at the same time within a regular time-span.
Durante un lapso que se extiende a lo largo de 20 años, Mary Estelle ha llevado su bandera con calma dignidad.
For a period spanning 20 years, Mary Estelle has been carrying her flag with quiet dignity.
Pero tenemos lapsos indefinidos.
But we have indefinite spans.
el lapso es entre medianoche y las dos de la madrugada.
the time span between midnight and two A.M.
Por razones similares, mi lapso de vida es ilimitado.
For similar reasons, my life span is limited.
Fue un breve lapso de cordura, y se sintió agradecido por ese instante.
It was a brief span of sanity and he was grateful for it.
Y cuando ese lapso se agota, su cuerpo vuelve a la tierra.
And when that span is done, his body returns to the earth.”
Otro lapso de tiempo en blanco, un segundo tras otro.
Another hovering span of time, second stretching into second.
Esto es lo que ocurrió a continuación, en un lapso de un segundo, aproximadamente:
Here’s what happened next, in the span of about a second:
—El lapso de tiempo es demasiado grande —objetó Boone—.
“The time span’s too long,” Boone objected.
Estamos hablando de un lapso de diez minutos —dice él.
We’re talking about a ten-minute span,’ he says.
—No puedo librarme del lapso de vida humana que me ha correspondido.
I cannot escape my human life span.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test