Перевод для "el ilustrado" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
El Canadá propugna esa soberanía ilustrada.
Canada calls that enlightened sovereignty.
Es la extensión natural del interés propio ilustrado.
It is the natural extension of enlightened self-interest.
Pilar 3: Garantizar un liderazgo efectivo, ilustrado y responsable;
Pillar 3: Ensuring Effective, Enlightened and Accountable Leadership
de la moderación ilustrada y las recomendaciones de la
THE PATH OF ENLIGHTENED MODERATION" AND DRAFT RECOMMENDATIONS OF THE
Otra vez se pone a prueba aquí la eficacia y el ilustrado carácter de los Estados.
Here again the effectiveness and the enlightened character of States are put to the test.
Llamó a esta estrategia, la estrategia de la moderación ilustrada.
He calls this the strategy of enlightened moderation.
Denomino a esta estrategia, la estrategia de la moderación ilustrada.
I call this the strategy of enlightened moderation.
de la moderación ilustrada
ENLIGHTENED MODERATION
¿Al terminar el siglo XX vivimos ahora en una época ilustrada?
At the end of the twentieth century, are we now living in an enlightened age?
Esta visión de un multilateralismo ilustrado no se ha hecho realidad.
This vision of an enlightened multilateralism has not materialized.
Un gobierno ilustrado.
Enlightened governance.
Catalina, la ilustrada.
Catherine the enlightened.
si cada hombre es un ciudadano ilustrado, éste es el ciudadano ilustrado de que usted habla.
If every man is an enlightened citizen, there is your enlightened citizen.
Era una escuela humanista e ilustrada.
This was a humane and enlightened school.
—Sí, y en favor de una dictadura ilustrada.
‘Yeah. And for enlightened dictatorship.’
b) Nosotros tenemos unas creencias más ilustradas y un entendimiento más ilustrado de nuestro rol histórico.
(b) we have more enlightened beliefs and a more enlightened understanding of our historical role;
Su padre era un sultán ilustrado.
Her father was an enlightened Sultan.
El reportaje de Newsweek estaba ilustrado con tres fotografías.
The Newsweek report was illustrated by three photos.
Esto aparece claramente ilustrado en los casos de Somalia y de Bosnia.
This is clearly illustrated in Somalia and in Bosnia.
Programa mensual ilustrado de canciones
Monthly illustrated song programme
Libro ilustrado sobre la Corte (inglés y francés)
Illustrated book on the Court (English and French)
Libro ilustrado de la Corte (páginas)
Illustrated book of the Court (pages)
Esto queda ilustrado en el ejemplo siguiente.
The following example illustrates this point.
Algunos de los resultados de esta labor están ilustrados en el Atlas Mundial de la Desertificación.
Some of the results of this are illustrated in the World Atlas of Desertification.
Magníficamente ilustrado.
Beautifully illustrated.
Esto es un libro de alquimia ilustrado.
This has alchemical illustrations.
Novelas japonesas ilustradas
“Japanese illustrated novels,”
Pero los de Azirafel no estaban ilustrados.
But Aziraphale's books didn't have illustrations.
Eran libros magníficamente ilustrados.
The books were richly illustrated.
RAY BRADBURY, El hombre ilustrado
—RAY BRADBURY, THE ILLUSTRATED MAN
Es verdad que abundan las ediciones ilustradas;
It is true that illustrated editions are abundant;
Segundo, fue ilustrado por Frank R.
            Second, it was illustrated by Frank R.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test