Перевод для "el hablar" на английский
El hablar
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
El criminal cambió tantas veces de abogado defensor porque alegaba tener problemas de idioma que incluso llegó a ordenar que se contratara a un abogado defensor que hablara inglés pese a que él no sabía ni una palabra de este idioma.
This criminal changed defence lawyers so many times because of the alleged language problem that it got to the point where he even ordered an English-speaking defence lawyer to be hired when he could not utter a single word of English.
No tuvo que explicármelo, pues recordé al instante un precedente ejemplar: en nuestra cena de Martha's Vineyard, durante la crisis por la emigración masiva de 1994, el Presidente Clinton me autorizó para que le hablara de ése y de otros temas calientes de Cuba, pero antes me advirtió que él no podía decir ni una palabra.
He did not have to explain it because I suddenly remembered a case in point: at our dinner at Martha's Vineyard, during the crisis caused by the mass exodus of 1994, President Clinton had given me permission to talk to him about that and other burning issues related to Cuba, but had warned me that he would be unable to utter a single word.
Si se añaden a lo dicho las crueles acciones de las formaciones armadas armenias para con la población civil azerbaiyana en los distritos ocupados, el activo recurso a la técnica militar y los contingentes del ejército nacional armenio y a combatientes mercenarios y los incesantes tiroteos contra centros poblados civiles de Azerbaiyán, entonces apenas cabe dejar de observar lo artificioso que resulta hablar de ceñirse a la letra y el espíritu del derecho internacional.
If, in addition to the above, account is taken of the atrocities committed by the Armenian armed units against the Azerbaijani civilian population in the occupied regions, the active provision of military equipment and personnel from the Armenian national army and of mercenaries and the incessant shelling of peaceful settlements in Azerbaijan, the artificiality of utterances about obedience to the letter and spirit of international law is obvious.
329. Con arreglo al derecho y la práctica de los Estados Unidos, los organismos públicos disponen de un amplio margen para formular el contenido de sus comunicados oficiales y en general no están obligados a hablar en nombre de aquellos con los que están en desacuerdo.
329. Under U.S. law and practice, government is accorded broad scope to shape the content of official utterances and is not as a general matter compelled to speak on behalf of those with whom it disagrees.
Este número único, común a toda Europa, además de ofrecer a los niños la oportunidad de hablar de sus problemas y solicitar ayuda en casos de emergencia, los remite a los servicios correspondientes que brindan ayuda esencial.
Harmonized across Europe, this single service, apart from offering children a chance to utter their problems and apply for emergency assistance, refers children to respective services that provide essential help.
Hablar con ellos es perder el tiempo.
They’re an utter waste of time.”
En hablar de lo que otros callan.
To say what others cannot utter.
Luego prosiguió, poniéndose levemente colorado al hablar—.
Then he uttered an exclamation:
—¿Crees adecuado hablar así…?
If you think it's proper to utter such—
—Quise decir, pero no podía hablar.
I wanted to say, but I couldn’t utter a word.
El esfuerzo por hablar, los entresijos desnudos de la más simple manifestación.
The struggle to speak, the bare insides of the simplest utterance.
Era una tontería, una total tontería, tratar de hablar con locos.
It was foolishness, utter foolishness, trying to speak to the insane.
Lo que sale de mí no es más que un soplido inarticulado: —¿Hablar yo?
All that I can utter is an inarticulate puff: Say, me?
Tuvo que dejar pasar unos segundos para poder hablar.
It was a moment or two before she could utter a word.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test