Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Quemaduras de cabeza y cuello de grosor no especificado
Burn of unspecified thickness of head and neck
Ø Posibilidad de cambiar el uso del calzado variando el grosor de la suela;
By varying the thickness of the sole the use of the footwear can be changed;
Su grosor varía entre menos de 500 metros y más de 5.000.
Its thickness ranges from less than 500 metres to more than 5,000.
Agentes añadidos a los baños de estaño para asegurar que el laminado tenga un grosor uniforme
Agents added to tin-plating baths to ensure that plating has uniform thickness
Su grosor varía entre unos pocos metros y 800 metros.
Its thickness ranges from a few metres to 800.
El grosor del hueso de la cadera sugiere una hoja áspera.
The thickness of the hip bone suggests a hacking blade.
Exactamente que te gustó del disco, ¿el grosor del vinilo?
So what exactly did you like about it, the thickness of the vinyl?
Bueno, estas gomas me ayudarán a ver el grosor de la piel.
Well, these erasers will help judge the thickness of the skin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test