Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
La pronta realización de la reunificación nacional es un antiguo anhelo de nuestra nación.
The early achievement of national reunification is the long-cherished desire of our nation.
Por otra parte, es importante destacar que el deseo de paz es un anhelo universalmente reconocido.
It is also important to emphasize that the desire for peace is one that is universally recognized.
Ese es el anhelo posible de Chile, y a eso hemos venido a esta Asamblea General.
That is Chile's achievable desire, which we have come to present to this General Assembly.
Este objetivo es una política de Estado y responde a un anhelo de todo el pueblo argentino.
This objective is a State policy and reflects the collective desire of the entire Argentine people.
Este pueblo anhela y merece que su territorio no autónomo sea ya descolonizado.
That people desired and deserved the decolonization of their Territory.
No está en condiciones de dar respuesta a las necesidades y anhelos que no se notifiquen.
It could not respond to needs and desires that were not communicated.
La comunidad internacional anhela que se logren pronto sus objetivos deseados.
The international community yearns to see its desired objectives achieved soon.
Basándose en el anhelo de sus pueblos hacia la unificación,
Guided by their peoples’ desire for unity,
Esos anhelos tenían como destinatarios a las generaciones venideras.
Those desires were intended for succeeding generations.
Se comprometieron a hacerlo movidas por su anhelo de paz y estabilidad.
It made a commitment to do so because of its desire for peace and stability.
Fue una notable serie de revoluciones impulsadas por el anhelo de libertad y el fin de la tiranía.
It was a remarkable series of revolutions all driven by the desire for freedom and the ending tyranny.
era tan inalcanzable el anhelo era tan grande que no podía ir a ningún sitio.
Was so unattainable the desire was so great I could not go anywhere.
el anhelo de vivir en paz, el anhelo de ser libres.
The desire to live in peace. The desire to be free.
El anhelo de felicidad encuentra reposo en la poesía.
The desire for happiness finds it's position in poesy.
¿Entonces que es el anhelo, .o el afecto, la pena y el dolor?
Then whence comes the desire.... ...for affection, or pain and sorrow?
el anhelo de legar a nuestros hijos y a los hijos de nuestros hijos un mundo mejor en el que reine la buena voluntad y la concordia
The desire to bequeath to our sons and to the sons of our sons a better world in which goodwill and harmony reign.
Pero toma cierto coraje expresar el anhelo del alma.
But it takes a certain kind of courage to express the longing in one's soul.
La noche es anhelo, anhelo, anhelo, más de lo soportable.
Night is longing, longing, longing, beyond all endurance.
Es una expresión de anhelo, eso está claro, pero… ¿anhelo de qué?
It is an expression of longing, that much is plain, but longing for what?
Somos un pueblo tibio, y nuestro anhelo de libertad es un anhelo de amor.
We are a lukewarm people and our longing for freedom is our longing for love.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test