Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Es ecolalia... que es sólo la repetición del lenguaje que escuchan.
It's... It's echolalia, which is just the repeating of language that they hear.
Por extraño que parezca, la ecolalia... es progresiva.
And strange as it seems, the echolalia-- that's progress.
Esas repeticiones que han visto en el vídeo... se llaman ecolalia.
So that parroting that you saw on the video-- that's called echolalia.
Sé que están contentos... pero esto se llama ecolalia".
I know you're very pumped up here, but this is called echolalia."
La sala retumbaba en medio de una ecolalia de lamentaciones.
The room resonated with an echolalia of groans.
La repetición sin sentido de lo que otros dicen y hacen. Ecolalia sexual.
The meaningless repetition of what others say and do. Sexual echolalia.
En cualquier caso, en la mesa que nos separaba había un vídeo con la etiqueta «ECOLALIA».
Anyway, a VHS tape labeled ECHOLALIA lay on the table between us.
—A ver —le dijo Perkus Tooth—, ¿tienes la cinta esa de Ecolalia por aquí?
he said to her, “have you got that tape of Echolalia around here somewhere?”
Había adquirido una clase de demencia ligera: ecolalia, creo que se llama.
I had cultivated a mild sort of insanity, echolalia, I think it's called.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test