Перевод для "duerme es" на английский
Duerme es
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
El Gobierno se compromete a asegurar que nadie duerma en la calle.
The Government is committed to ensuring that there is no necessity for people to sleep rough.
143. Sólo una minoría muy reducida de las personas sin hogar duerme en la calle.
143. Only a very small minority of the homeless sleep rough on the streets.
195. No existen pruebas oficiales de que nadie duerma en la calle en Irlanda del Norte.
195. There is no official evidence of anyone sleeping rough in Northern Ireland.
375. Alrededor del 15% de los niños duerme con un mosquitero, mientras que el 5% duerme bajo un mosquitero impregnado de insecticida.
375. About 15% of children sleep under a net while 5% sleep under insecticide treated nets, ITN.
En muchos hogares se duerme bajo mosquiteros tratados con insecticidas.
Many households sleep under insecticide-treated mosquito bednets.
No obstante, no se deja que nadie duerma en la calle.
However, no one was left to sleep in the street.
En la celda sólo hay una cama de suerte que el autor duerme en el suelo.
One single bed is provided for the cell and therefore the author sleeps on the floor.
¿Dónde se aloja? ¿Dónde duerme?
Where does he live?/Where does he sleep?
Como dice el refrán, "donde no hay competitividad se duerme mejor pero se vive peor".
Certainly, as they say, "where there is no competition, one sleeps better but lives worse".
- ¡Donde duermes es de mi incumbencia!
-Where you sleep is my business!
Teletransportarte mientras duermes es solo el comienzo.
Teleporting in your sleep is just the beginning.
EL OJO DE LA MENTE NUNCA DUERME ...es que somos algo inimaginable.
THE MIND'S EYE NEVER SLEEPS ...is that we are the unimaginable.
No, morir mientras duermes es lo que uno esperaría.
No, in your sleep is what you're shooting for.
Hacer que mi hijo se duerma es difícil, no lo dudes.
To get my son sleeping is no easy task.
Al día siguiente, el que duerme es el asesino.
Next morning, whoever's sleeping is your man.
Lo que me preocupa, además de que no duerme, es su falta de atención con el bebé.
What concerns me, aside from her not sleeping, is her having nothing to do with the baby.
Pero discutir en dónde duermes es una violación al código de conducta sexual en el ambiente laboral...
But discussing where you sleep is a violation Of the workplace sexual conduct code... (chuckles) and I won't go down that road again.
Duerma, duerma, duerma -entonó despreocupada, hipnóticamente.
Sleep, sleep, sleep,’ she intoned, breezily, hypnotically.
Duerme, madrecita, duerme.
Sleep, little mother, sleep.
Cuando duerme, el perro duerme;
When he sleeps, the dog sleeps;
Duerme, hombre roto, duerme.
Sleep, torn man, sleep.
Duerme, duerme, niño afortunado,
Sleep, sleep, happy child!
¿No duerme nadie donde tú duermes?
Doesn’t anyone sleep where you sleep?”
(Duerme, duerme, duerme, mi adorado, mi amor, mi querido, mi bueno, mi terrible… Duerme.
(Sleep, sleep, sleep, my beloved, my darling, my gentle one, my good one, my terrible one—sleep.
Quiero que te duermas, que duermas, eso es todo.
I want you to sleep, to sleep, thats all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test