Перевод для "dos impresoras" на английский
Dos impresoras
Примеры перевода
Un crédito estimado en 7.100 dólares permitiría la adquisición de equipo adicional, incluidos dos computadoras de escritorio (3.000 dólares), dos monitores (600 dólares), dos impresoras (1.000 dólares) y una computadora "notebook" (2.500 dólares).
Total estimated requirements of $7,100 would provide for additional equipment, including two desktop computers ($3,000), two monitors ($600), two printers ($1,000) and one notebook computer ($2,500).
a) 10.500 dólares, que suponen un incremento de 3.800 dólares, por concepto de alquiler y conservación de equipo; este importe se destinaría a la conservación del equipo actual de procesamiento de datos (15 procesadoras de datos y dos impresoras, dos computadoras portátiles con módem incorporado y siete estaciones de trabajo,
(a) Rental and maintenance of equipment ($10,500) reflecting a growth of $3,800, would provide for maintenance of existing word-processing equipment (15 word-processors and two printers, two laptop with built-in modem and seven computer workstations);
El crédito de 8.400 dólares se utilizará para el mantenimiento del equipo de tecnología de la información (4.000 dólares) y el reemplazo de dos computadoras de escritorio y dos impresoras (4.400 dólares).
264. The amount of $8,400 provides for the maintenance of information technology equipment ($4,000) and the replacement of two desktop computers and two printers ($4,400).
Se consignan créditos por valor de 12.600 dólares para la sustitución de dos computadoras de sobremesa, dos computadoras portátiles y dos impresoras, así como para un teléfono, una televisión y un equipo de vídeo (8.200 dólares), y para el mantenimiento de equipo de tecnología de la información sobre la base de los gastos estándar (4.400 dólares).
91. The amount of $12,600 provides for the replacement of two desktop and two laptop computers and two printers, telephone, television and video equipment ($8,200) and maintenance of information technology equipment based on standard costs ($4,400).
IS3.118 Se solicita un crédito de 4.300 dólares para conservación de equipo de automatización de oficinas, incluidas cuatro computadoras personales, dos impresoras, un servidor, un equipo de transmisión por facsímile, equipo de audio y vídeo y dos cajas registradoras.
IS3.118 A provision of $4,300, is required to cover the maintenance of office automation equipment, including four personal computers, two printers, a server, a facsimile machine, audio-video equipment and two cash registers.
29.74 Las necesidades estimadas por este concepto (7.900 dólares) corresponden al reemplazo de dos computadoras personales y dos impresoras, adquiridas en 1991 y 1993; y la adquisición de una impresora.
29.74 The estimated requirements under this heading ($7,900) would provide for the replacement of two personal computers and two printers, which were purchased in 1991 and 1993; and the acquisition of one printer.
Los locales se organizarían según el modelo de fácil acceso de un café Internet, con 10 terminales de computadora y dos impresoras.
The facilities would be organized within the context of the easy accessibility of an Internet café with 10 computer terminals and two printers.
A través de la ejecución de este proyecto se ha previsto la instalación de tres estaciones de acceso a la base de datos sobre extranjeros, dos impresoras en la dependencia a cargo del asilo y 16 minicámaras de televisión en los Departamentos de Extranjeros que recibirán las solicitudes de asilo.
Provision of three access stations for using and connection with the information base on foreigners, two printers for Asylum organizational unit and 16 board cameras for the Departments for Foreigners where requests for asylum will be received is planned to be realized by implementation of this project.
Dos impresoras y una máquina de escribir.
well... two printers and a typewriter.
Una de las dos impresoras es solo para eso, imprimir el cable.
One of the two printers is just for doing that, the cable.
—Sí. Adam señaló con un cabeceo el escritorio de pino y los aparatos (el ordenador, dos impresoras, los floppies y los ficheros).
“Yes.” Adam nodded his head towards the pine desk and its collection of equipment— word processor, two printers, fl oppy disks, and files.
Resultaba difícil saber por qué había captado el interés de los dos impresores, salvo por el hecho de que ambos eran observadores por naturaleza y encontraban extraña su presencia.
It was hard to know why he fascinated the two printers, except that they were both observant by nature, and found his presence odd.
Ya había desembalado los tres ordenadores, las dos impresoras, el escáner láser y el resto del equipo, pero aún no había tenido tiempo de conectarlo.
She’d unpacked her three computers, two printers, laser scanner, and associated equipment, but until now she’d had no chance to make connections and plug them in.
Con un hábil movimiento del pie podía desplazarse a lo largo del escritorio desde las terminales hasta las impresoras, y después se acercaba a su propia computadora personal, con sus dos impresoras modernas y los discos Winchester de ocho pulgadas.
With one practiced shove of a foot, he could scoot along the desk from the terminals to the printers, and over to his own personal computer with its modems, two printers and eight-inch Winchester disks.
En la zona más exterior de cada planta había despachos con ventanas, y los que daban al puerto eran más amplios y estaban mejor amueblados que el resto. El centro estaba ocupado por cubículos; uno de ellos era el de Rina. Justo a su lado había dos impresoras, cuyo runrún le hacía pensar en el de las neveras.
On each floor, there were offices with windows around the sides, the ones overlooking the harbor being bigger and better furnished than the others. In the middle of the floor were the cubicles, one of which was Rina’s. Next to her were two printers. The hum of the printers was a bit like the hum of refrigerators.
Tras cinco minutos más de caminata, cruzó el portón con el rótulo SUB LEGE LIBERTAS, y subió hasta la quinta planta, con las nuevas secciones de la Móvil, donde noventa agentes se repartían diecinueve oficinas, dos lavabos, una sala de reuniones, una fotocopiadora y dos impresoras (de las cuales, una estaba permanentemente estropeada), así como una sala de espera para los visitantes y una salita de seguridad.
Another five minutes of walking and she entered the large doorway with the Latin phrase written over it—SUB LEGE LIBERTAS (Liberty Under Law)—and climbed the stairs to the sixth floor, where the nine sections of the Mobile Squad had their offices, ninety officers sharing nineteen offices, two restrooms, one conference room, one Xerox machine, and two printers (one of which was permanently out of order), as well as a waiting room for visitors and a small detention room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test