Перевод для "dolor en la espalda" на английский
Dolor en la espalda
Примеры перевода
710. Sidad Sisay, ciudadano de Gambia en tránsito en enero de 1993 hacia los Estados Unidos donde iba a recibir un tratamiento médico urgente por graves dolores en la espalda y dificultades locomotrices, se vio repetidamente obligado a desnudarse y sufrió golpes y patadas en la espalda y los costados asestados por tres miembros de la policía de aeropuertos de Ginebra, que lo acusaron de llevar un pasaporte falso.
Sidat Sisay, a Gambian citizen in transit in January 1993 to the United States to receive urgent medical treatment for severe back pain and walking difficulties, was reportedly forced to strip naked and was beaten and kicked on his back and sides by three members of the Geneva airport police who accused him of carrying a false passport.
En cuanto a la visita del corresponsal de la radio sueca, éste sólo pudo ver la cara y las manos del Sr. A. En cualquier caso, el Sr. A se quejaba de dolores en la espalda, caminaba con dificultad y no respondía a ninguna pregunta directa sobre si había sido objeto de torturas.
As to the visit of the Swedish radio correspondent, he was only able to see Mr. A.'s face and hands. In any event, he complained of back pains and walked with difficulty, providing no comment to a direct question whether he had faced torture.
A pesar de tener fuertes dolores en la espalda y vómitos, los médicos de la prisión simplemente le dieron unas píldoras en lugar de hacerle un examen médico.
Despite severe back pain and vomiting, he was given some pills by the prison doctors, rather than a medical examination.
Tenía hipertensión, una enfermedad cardíaca, un glaucoma en el ojo derecho, diabetes y dolores en la espalda.
He had high blood pressure, a heart condition, glaucoma in the right eye, diabetes and back pain.
dolores horribles de espalda, y calambres en los músculos;
stabbing back-pains, and muscle seizures;
Dijo que tenía un dolor en la espalda, que debía ser un disco.
He said he had a back pain, a slipped disc.
Me molestaba mi estado: el dolor en los pechos, el hedor de la comida, el dolor en la espalda y los calambres.
I resented the condition: my aching breasts, the stench of food, the back pain and cramping.
Volvió a sentir el dolor en la espalda y entonces comprendió que debía de tratarse de lo que llamaban dolores de parto.
The back pain came again, and she realized that this must be what they called labor pains.
En cuanto a ese viejo, es mi tío Yaa-Yimpe, que sufre atroces dolores en la espalda, y además es sordo.
As for the old man, he is my uncle Yaa-Yimpe, who suffers severe back pains, and is also deaf.
Tenía una forma de ponerse derecho, como preparándose para algo, que hacía pensar más en un dolor crónico de espalda que en una reacción a la situación actual.
He had a way of straightening his shoulders, bracing himself that suggested chronic back pain rather than a reaction to the present situation.
Y en aquel silencio él escuchaba la voz que le estaba susurrando al oído, inclinado hacia delante, curiosamente, el dolor de la espalda había cesado y siguiendo aquella voz tan flébil estaba navegando en un sí mismo que había perdido, hacia delante y hacia atrás como una cometa que da vueltas sostenida por un hilo, y desde lo alto, desde esa cometa sobre la que estaba sentado, empezó a divisar: un triciclo, la voz de un programa vespertino en la radio, una virgen de la que todos decían que lloraba, una niña de una familia de «evacuados», con lazos en las trenzas, que saltando sobre un dibujo de tiza trazado en el suelo exclamaba: casilla uno, mi caballo y mi mulo, y otras cosas parecidas, la tía ya estaba hablando a oscuras porque incluso la luz tenue del techo se había apagado, no quedaba más que el resplandor azulado de encima de la cama y la cuchilla de un neón lívido que se filtraba por el resquicio de la puerta.
And in that silence he listened to her murmuring in his ear, leaning forward, curiously his back pain had ceased, and behind that feeble voice he found he was navigating in a self he’d lost, back and forth like a kite twisting on a string, and from up there, from that kite upon which he was seated, he began to discern: a tricycle, the voice of an evening radio broadcast, a Madonna everybody claimed was crying, a little girl from a “displaced” family, with bows in her braids, who as she hopped on a chalk pattern on the ground exclaimed: square one, bread and salami! and other things like that, the aunt by then was talking in the dark since even the dim overhead light had been shut off, only the pale blue lamp over the bed remained and a glowing slice of neon coming from under the door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test