Перевод для "disposiciones aplicadas" на английский
Disposiciones aplicadas
Примеры перевода
Algunos acuerdos recientes de este tipo han incorporado un mecanismo para hacer extensiva automáticamente la profundización de la liberalización que debe emprender una de las partes en virtud de futuros acuerdos comerciales regionales a la otra parte, como las cláusulas de nación más favorecida con terceras partes en el marco de los acuerdos de asociación económica entre los Estados de África, el Caribe y el Pacífico, y la Unión Europea, que podrían inhibir los efectos de los acuerdos comerciales regionales Sur-Sur, y otras disposiciones aplicadas a determinados productos agrícolas en los acuerdos comerciales regionales de los Estados Unidos.
Recent regional trade agreements have incorporated a mechanism to automatically extend deeper liberalization that may be undertaken by a regional trade agreement party under future regional trade agreements to the other party, such as "third-party most-favoured-nation" clauses under economic partnership agreements between African, Caribbean and Pacific States and the European Union, which could have a chilling effect on South-South regional trade agreements, and similar provisions applied to selected agricultural products under regional trade agreements of the United States.
Los Estados deben tipificar como delito la trata de personas para la extracción de órganos y garantizar que las disposiciones aplicadas extraterritorialmente prohíban el turismo de trasplantes, garanticen la igualdad de acceso a los órganos, logren una mayor conciencia acerca de esta cuestión, impliquen a la comunidad médica y elaboren instrumentos especializados.
States should criminalize trafficking in persons for the removal of organs and ensure that the provisions applied extraterritorially, prohibit transplant tourism, ensure equal access to organs, raise awareness regarding the issue, involve the medical community and develop specialized tools.
2. Con relación a las disposiciones aplicadas a los romaníes y la legitimidad de las medidas que adoptó la policía contra los romaníes alojados en los centros de Roma, Milán o Verona, fueron objeto de una profusión de información a raíz de las acusaciones de segregación racial contra Italia.
2. With regard to the provisions applied to Roma people and the legitimacy of the measures taken by the Police against Roma people living in the centres of Rome, Milan and Verona, they were extensively reported further to the accusations against Italy of racial segregation.
c) Datos sobre la violencia, el hostigamiento y los actos semejantes motivados por el odio racial durante el período objeto de informe, las medidas adoptadas para prevenir la violencia de motivación racial y para investigar y enjuiciar a los autores, y aclaren las disposiciones aplicadas y las penas impuestas en los procesos penales sustanciados durante el período que abarca el informe.
(c) Data on racially-motivated violence, harassment, and related acts during the reporting period, measures taken to prevent racially-motivated violence and to investigate and prosecute perpetrators, and clarify the provisions applied and sentence imposed in any prosecutions during the reporting period;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test