Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Los soldados del HVO amenazaron con disparar sobre quienes regresaran.
HVO soldiers threatened to shoot any who returned.
Debe estudiarse la posibilidad de introducir una variante de adiestramiento más compleja, tal como los "ejercicios de disparar-no disparar".
6. Consideration be given to more sophisticated scenario training such as "shoot - don't shoot exercises".
A su llegada, se ordenó al autor que disparara contra los manifestantes.
Upon arrival, the author was instructed to shoot against demonstrators.
Los testigos declararon que no se hizo ninguna advertencia antes de disparar.
Witnesses reported that no warnings were issued prior to the shooting.
Los comandantes amenazaron con disparar a los nuevos reclutas cuando estos protestaron.
The commanders had threatened to shoot the recruits when they protested.
Todo el ser de Becky anheló volver a disparar, disparar y disparar, pero no lo hizo.
Becky’s whole being wanted to shoot it again, to shoot it and shoot it, but she did not.
Dejar de disparar contra Vegas y empezar a disparar contra los zonales.
Stop shooting at Vegas and start shooting Zoners.
Disparar contra una persona no es lo mismo que disparar en el campo de tiro.
Shooting at a person is not the same as shooting out on a firing range.
—Te dispararé, te dispararé en la cara —grita James.
‘I’ll shoot, I’ll shoot you right in the face,’ James yells.
Para ella, había un abismo entre disparar contra un coche y disparar contra un hombre.
To her mind there was a real distinction between shooting a man’s car and shooting a man.
гл.
No está permitido disparar indiscriminadamente a la multitud.
Indiscriminate fire into a crowd is never allowed.
Se dispersaron y comenzaron a disparar indiscriminadamente.
They spread out and opened fire at random.
Ese submarino tardaría días en estar preparado para disparar.
That submarine is at several days' "notice to fire".
Después comenzaron a disparar cohetes contra las casas.
Then they started firing rockets at the houses.
Estábamos dentro de una habitación y no paraban de disparar.
We were in one room and they were firing.
La investigación concluyó que no había sido necesario disparar.
The investigation found the firing had been unnecessary.
No apuntó antes de disparar. Se limitó a disparar a quemarropa.
He did not aim and fire. He just fired.
гл.
Esas incursiones provocaron diversos incidentes y algunos cazadores llegaron a disparar sus armas en las proximidades del personal de la UNFICYP.
This led to a number of incidents, with some hunters discharging their weapons in the proximity of UNFICYP personnel.
Armas de puño de ánima lisa diseñadas para disparar cartuchos de caza hasta calibre 32 en libra inclusive.
Handguns with a smooth barrel designed to discharge cartridges up to .32 calibre inclusive.
- Revólveres hasta el calibre 38 SPL, diseñados para disparar proyectiles con velocidad inicial inferior a 330mts/Seg.
- Revolvers up to 38 calibre SPL, designed to discharge projectiles with an initial velocity below 330 m/second.
El autor anteriormente había sido declarado culpable por disparar ilícitamente contra otra persona.
The author was previously convicted for unlawfully discharging a shotgun at another person.
- Revólveres diseñados para disparar proyectiles con velocidad inicial superior a 330mts./Seg.
- Revolvers designed to discharge projectiles with an initial velocity over 330m/second.
- Pistolas semiautomáticas diseñadas para disparar proyectiles con velocidad superior a 330mts./Seg.
- Semiautomatic pistols designed to discharge projectiles with a velocity over 330 m/second.
Ciertas armas más antiguas se pueden disparar al caer o recibir un golpe fuerte.
Some older weapons can discharge if dropped or hit sharply.
Porque quedaba un segundo proyectil por disparar.
For there was a second shell remaining to be discharged.
—Si eso se disparara, señor, podría destruir mi cristal.
“Should that discharge, it could destroy my glass, sir.”
—¿El táser puede disparar más de una descarga? —preguntó Esmeralda.
“Can a Taser be discharged more than once?” asked Esmeralda.
Entonces los hombres blancos se arrodillaron alternativamente para disparar sus arcos y arcabuces.
Then the white men knelt and alternately discharged the bows and the harquebuses.
Cuando finalmente estuvieron frente a frente, empezaron a disparar con sus cañones y torpedos de plasma.
Then the fleets came together, discharging plasma cannons and plasma torpedoes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test